Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
Pendant votre affectation
SECRET UE

Vertaling van "pendant votre présidence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant

smoking when pregnant harms your baby


pendant votre affectation

during your period of service


Fumer pendant la grossesse nuit à la santé de votre enfant.

Smoking when pregnant harms your baby
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais tout particulièrement vous remercier d'avoir su prendre à bras le corps un certain nombre de propositions que la Commission avait introduites tout juste avant le début de votre présidence ou pendant votre présidence, notamment en ce qui concerne le plan d'investissement.

I would particularly like to thank you for successfully tackling a number of proposals that the Commission introduced just before the start of your presidency or during this period, notably relating to the investment plan.


Le président : Pendant la séance non officielle du comité de direction d'hier, on a fait valoir que, pendant sa déclaration de trois minutes, un sénateur pourrait tenir des propos qui amèneraient un de ses collègues à dire : « Dans votre déclaration, vous venez de porter atteinte à mes privilèges».

The Chair: Yesterday when we had our informal private discussions as a steering committee, one issue that arose is that it is possible, while senators are making their three-minute declarations, for a senator to say something that another honourable senator may say, " In your senator's declaration, you have just infringed my rights and breached my privileges" .


Monsieur le Président, il est également important de mentionner la contribution de votre prédécesseur au cours des dix années pendant lesquelles il a assumé la présidence. Je sais, comme vous me l’avez rappelé plus tôt, que vous avez beaucoup appris de cette personne.

Mr. Speaker, it is also important to reference the contribution over 10 years of your predecessor, someone who I know, as you earlier reminded me, had taught you so much.


- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement ...[+++]

– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triumphant election is, in a way, the result of an agreement between the two main groups of this House, which oppose one another rather artificially at election time and then go on to jointly manage Parliament for five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si votre gouvernement pouvait ratifier ce traité pendant votre présidence - et nous savons que votre gouvernement a suffisamment souffert des actions du président de votre pays - cela permettrait d’envoyer un message clair témoignant de la puissance européenne.

If this Treaty is ratified under your Presidency by your government – which, of course, has been punished enough given your country’s president – that would send out a strong signal that Europe is strong.


Nous savons que le Conseil prévoit de prendre une décision sur ce sujet pendant votre présidence, mais nous voudrions vous demander de faire preuve de courage et de demander que la mise en application de cette décision cadre soit repoussée à une date ultérieure à l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne, parce que cela permettrait au Parlement de jouer un rôle direct dans cette réforme. Ma collègue vous en parlera encore plus tard, mais je vous demande, Monsieur le Président en exercice, de tenir la première conférence nationale sur les Roms durant votre présidence.

We know that the Council is planning to take a decision on this during your Presidency, but we would ask you to be courageous and request that implementation of this framework decision be postponed until after the entry into force of the Lisbon Treaty, because this would enable Parliament to play a direct part in the reform; my fellow Member will speak to you about this again later on, I ask you, President-in-Office, to hold the first national conference on the Roma people during your Presidency.


Pendant votre présidence, vous avez su donner un visage au Parlement européen, qui veut affirmer son rôle de conscience morale de l’Union européenne, et ce visage, c’est le vôtre. Soyez-en remerciée !

The European Parliament, which has always been keen to act as the European Union’s moral conscience, has actually managed to acquire a human face during your term of office, and that face has been yours, for which I thank you.


Je me fie à l'Espagne, qui a connu la dictature et assuré sa démocratie et sa liberté par le biais de la coopération européenne, pour faire en sorte que le Conseil ne laisse échapper aucune occasion positive pendant dans la durée de sa présidence, et je suis convaincue que l'Espagne manifestera la même solidarité et la même bonne volonté que celles manifestées par votre pays depuis quinze ans.

I trust that Spain, which has experienced dictatorship and has secured democracy and freedom through European cooperation, will now guarantee that the Council does not leave anything undone in the work of enlargement under your leadership and that Spain will show the same solidarity and good will as has been shown to your country for fifteen years.


Que notre ancien président et «président en réserve», le sénateur Gustafson, soit autorisé à vous suppléer comme président en votre absence et en celle du président suppléant pendant la semaine du 7 au 11avril.

That our former chair and ``chair in reserve,'' Senator Gustafson, be authorized to act as chair in your absence and that of the deputy chair during the week of April 7 to 11.


Je n'ai siégé qu'occasionnellement pendant votre mandat à la Présidence, mais je me rappelle avec plaisir les années au cours desquelles nous avons siégé ensemble à la Chambre avant votre accession à ce poste.

While I have only served occasionally under your guidance as Speaker, I fondly recall the years in which we served together in the House before you took that post.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     pendant votre affectation     pendant votre présidence     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant votre présidence ->

Date index: 2021-10-06
w