Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent agresseur
Agent d'agression
Agent stressant
Agression
Borderline
Charte d'intervention en cas d'agression
Explosive
Facteur d'agression
Facteur de stress
Facteur stressant
Optimisation fiscale agressive
Personnalité agressive
Planification fiscale agressive
Protocole pour les cas d'agression
Pulsion agressive
Pulsion d'agression
Réponse à l'agression
Stress
Stresseur

Traduction de «pendant une agression » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


Amelia Rising centre d'agressions sexuelles du Nipissing [ Centre d'agressions sexuelles du Nipissing Amelia Rising | Amelia s'élève : Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles au Nipissing ]

Amelia Rising Sexual Assault Centre of Nipissing [ Amelia Rising Women's Collective Sexual Assault Centre of Nipissing ]


pulsion agressive | pulsion d'agression

aggression impulse


optimisation fiscale agressive | planification fiscale agressive

aggressive tax planning | ATP [Abbr.]




protocole pour les cas d'agression [ charte d'intervention en cas d'agression ]

abuse protocol


Lutte contre les agressions sexuelles : Mise sur pied d'équipes d'intervention communautaires en cas d'agression sexuelle dans les collectivités autochtones

Responding to Sexual Abuse: Developing a Community-Based Sexual Abuse Response Team in Aboriginal Communities


agent stressant | facteur de stress | stresseur | facteur stressant | facteur d'agression | agent agresseur | agent d'agression

stressor | stressor agent | stress factor


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
230. L’homicide coupable est un meurtre lorsqu’une personne cause la mort d’un être humain pendant qu’elle commet ou tente de commettre une haute trahison, une trahison ou une infraction mentionnée aux articles 52 (sabotage), 75 (actes de piraterie), 76 (détournement d’aéronef), 144 ou au paragraphe 145(1) ou aux articles 146 à 148 (évasion ou délivrance d’une garde légale), 270 (voies de fait contre un agent de la paix), 271 (agression sexuelle), 272 (agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions co ...[+++]

230. Culpable homicide is murder where a person causes the death of a human being while committing or attempting to commit high treason or treason or an offence mentioned in section 52 (sabotage), 75 (piratical acts), 76 (hijacking an aircraft), 144 or subsection 145(1) or sections 146 to 148 (escape or rescue from prison or lawful custody), section 270 (assaulting a peace officer), section 271 (sexual assault), 272 (sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm), 273 (aggravated sexual assault), 279 (kidnapping and forcible confinement), 279.1 (hostage taking), 343 (robbery), 348 (breaking and entering) o ...[+++]


Ce que certaines personnes présentes aujourd'hui ont peut-être oublié c'est que, si l'on vous accuse d'avoir agressé Fred Smith et que l'on conclut pendant le procès que vous n'avez pas agressé Fred Smith mais John Doe, vous ne pouvez pas être condamné parce que vous n'aviez pas été accusé d'avoir agressé John Doe.

What I think some people in the room are forgetting is that if you're charged with assaulting Fred Smith and you're found not to have assaulted Fred Smith but to have assaulted John Doe, you can't be convicted because you weren't charged with assaulting John Doe in the first place.


Franchement, je ne pense pas que les Canadiens souhaitent que les auteurs de crimes graves visés par le projet de loi puissent rester au pays, que ce soit pendant six mois ou deux ans. On parle ici d'individus condamnés pour agression armée, fraude, falsification, agression sexuelle sur une personne âgée et trafic de drogue.

Quite frankly, whether it is six months or two years, I do not think Canadians want the type of serious criminals the bill is addressing remaining in Canada, individuals convicted of assault with a weapon, fraud, forgery, sexual assault on senior citizens and drug trafficking.


Nous avons annoncé l’octroi d’un financement aux services à la famille de Regina pour leur projet visant à mettre fin à la violence conjugale, à l'association d'aide aux victimes d'agression sexuelle de la Saskatchewan pour son projet destiné à accroître les services d'aide directe aux femmes ayant survécu à des agressions sexuelles en Saskatchewan, à Tamara's House, un centre offrant des services aux personnes ayant survécu à une agression sexuelle, pour un projet destiné à améliorer les services offerts aux femmes ayant été agressées sexuellement pendant l'enfance ...[+++]

We announced funding to Family Service Regina for its project, “Domestic Violence Stalking Project”, to the Saskatchewan Association of Sexual Assault Services for its project, “Increasing Access to Direct Healing Services to Women Survivors of Sexual Assault in Saskatchewan” and Tamara's House - Services for Sexual Abuse Survivors for its project, “Improving Services for Women who have experienced Childhood Sexual Abuse”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours d'un groupement initial, des interactions agressives peuvent se manifester pendant la définition du rang de chacun dans la hiérarchie sociale.

Some aggressive interaction may be encountered during initial grouping while relative rankings in the social hierarchy are established.


Au cours d'un groupement initial, des interactions agressives peuvent se manifester pendant la définition du rang de chacun dans la hiérarchie sociale.

Some aggressive interaction may be encountered during initial grouping while relative rankings in the social hierarchy are established.


E. considérant les nombreux incidents survenus pendant le SMSI et durant les semaines précédant la célébration du SMSI - non-tenue du sommet citoyen, agression de journalistes et de militants des droits de l'homme, absence de réponse des autorités tunisiennes aux démarches accomplies à propos des grévistes de la faim et des emprisonnements liés à l'usage des technologies de l'information et de la communication, agressions verbales à l'encontre des parlementaires européens pendant le SMSI et sabotage organisé visant les interventions ...[+++]

E. whereas there were many incidents during and in the weeks leading up to the WSIS, including cancellation of the citizens' summit, attacks on journalists and human rights activists, the failure by the Tunisian authorities to respond to representations made concerning hunger strikers and imprisonments linked to the use of information and communication technologies (ICTs), the verbal attacks to which European parliamentarians were subject during the Summit and the deliberate sabotage of interventions by persons accredited by the United Nations - incidents which hampered freedom of expression ...[+++]


E. considérant les nombreux incidents survenus pendant le SMSI et durant les semaines précédant la célébration du sommet ‑ non-tenue du sommet citoyen, agression de journalistes et de militants des droits de l'homme, absence de réponse des autorités tunisiennes aux démarches accomplies à propos des grévistes de la faim et des emprisonnements liés à l'usage des TIC, agressions verbales à l'encontre des parlementaires européens pendant le sommet et sabotage organisé visant les interventions des personnes accréditées par l'ONU ‑ inciden ...[+++]

E. whereas many incidents occurred during and in the weeks leading up to the WSIS, including cancellation of the citizens' summit, attacks on journalists and human rights activists, the failure by the Tunisian authorities to respond to representations made concerning hunger strikers and imprisonments linked to the use of information and communication technologies (ICTs), the verbal attacks to which European parliamentarians were subject during the Summit and the deliberate sabotage of interventions by persons accredited by the United Nations - incidents which hampered freedom of expression ...[+++]


Par ailleurs, avant la crise de l'an 2002, MobilCom a suivi pendant des années une stratégie d'expansion agressive par les prix, axée exclusivement sur la croissance dans le secteur «radiophonie mobile — fourniture de services» au détriment de la rentabilité.

On the other hand, in the years prior to the crisis in 2002, MobilCom pursued an aggressive expansion strategy geared exclusively to growth in the mobile telephony/service provider sector at the expense of profitability.


Le représentant commercial des Etats-Unis a annoncé que son pays avait l'intention d'interdire, à partir du 22 mars 1993, l'achat par l'Etat fédéral de biens et de services de la Communauté (voir page 2). Il s'agit de la deuxième mesure commerciale agressive prise par la nouvelle administration pendant ses deux premières semaines d'existence.

The United States Trade Representative has announced its intention to prohibit awards of Federal Contracts for products and services from the EC, to take effect from March 22, 1993 (See overleaf for details.) This is the second aggressive trade measure in the first 2 weeks of the new Administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant une agression ->

Date index: 2024-01-11
w