Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbalète à deux poinçons
Deux presque points = un point
Deux waza-ari valant ippon
Déficience visuelle presque totale des deux yeux
Ferme à aiguilles pendantes
Ferme à deux poinçons
Pendant deux années supplémentaires
Presque deux points = un point
Waza-ari awasete ippon

Traduction de «pendant presque deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waza-ari awasete ippon [ presque deux points = un point | deux waza-ari valant ippon ]

waza-ari awasete ippon [ two near points = a full point | two waza-ari score an ippon ]


déficience visuelle presque totale des deux yeux

near-total visual impairment of both eyes


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.


arbalète à deux poinçons [ ferme à deux poinçons | ferme à aiguilles pendantes ]

queen truss [ queen post truss ]


deux presque points = un point

two near points = a full point !


pendant deux années supplémentaires

for two additional years


Politique canadienne relative aux Indiens pendant l'entre-deux-guerres, 1918-1939

Canadian Indian policy during the inter-war years, 1918-1939
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40 % des bénéficiaires ont changé de pays de résidence ou de pays de travail au moins une fois depuis l'obtention de leur diplôme, soit presque deux fois plus que ceux qui n'ont pas été à l'étranger pendant leurs études.

40% have changed their country of residence or work at least once since graduation, almost double the number of those who were not mobile during studies.


Elle était couchée sur un banc au tribunal. La peine accordée par le juge Hill aux deux femmes était, comme vous l'avez souligné, relativement sévère, surtout que l'on peut imaginer à quoi doivent ressembler les logements des deux mères monoparentales qui vivent de l'aide sociale, quand on pense qu'elles étaient contraintes d'y demeurer pendant presque 24 heures par jour, sept jours par semaine, pendant une longue période.

The sentence Mr. Justice Hill gave to both of them was, as you pointed out, relatively severe, especially as one can imagine what the dwellings of both of these single mothers on welfare were likely to be like, when you consider that they were being forced to stay there for almost all of 24 hours a day, seven days a week for a long, long period of time.


Les citoyens eux-mêmes confirment la nécessité de ces dialogues: aujourd’hui, deux Européens sur trois considèrent en effet que leur voix n’est pas entendue (voir annexe 4) et presque neuf participants sur dix (88 %) pendant ces dialogues ont vivement souhaité que soient organisés davantage de dialogues (voir annexe 5).

The need for such dialogues is confirmed by citizens: Today, two out of three Europeans feel that their voice is not being heard (see Annex 4) and nearly 9 in 10 participants (88%) during the Citizens' Dialogues expressed their strong wish to have more such Dialogues (see Annex 5).


Après le cyclone Aila, plusieurs centaines de milliers de Bangladais, ayant quitté leurs villages inondés, se sont déplacées sur les routes ou installées sur les restes de digues parfois pendant presque deux ans.

After Cyclone Aila, several hundred of thousand Bangladeshis, who left their flooded villages, have been displaced on the road or camped on the remaining sections of embankments sometimes for almost two years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est presque une invitation lancée à d’autres gouvernements pour qu’ils se mettent en affaires courantes au moment de reprendre le flambeau de la Présidence de l’Union européenne, afin qu’ils puissent se consacrer pleinement à l’Europe pendant six mois au lieu de la glisser de temps à autre entre deux autres problèmes.

This is almost an invitation to other governments to be caretaker governments when they take over the Presidency of the European Union, so that they can concentrate on Europe for six months instead of occasionally squeezing it in between other issues.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous poursuivons ici, bien évidemment, le débat qui nous a permis pendant presque deux heures ce matin d'aller plus avant dans les choses.

– (FR) Mr President, Commissioner, evidently we are now continuing the debate in which, after almost two hours this morning, we were able to make some progress on this subject.


Toutefois, la guerre civile qui a continué pendant presque 50 ans a causé au moins deux millions de victimes dans ce pays.

However, the civil war that has continued for almost 50 years has claimed at least two million victims in that country.


Par ailleurs, elle déplore que certaines institutions ne soient pas en mesure de fournir des explications convaincantes quant à leur inaction pendant de longues périodes (de presque deux ans : plaintes 2185/2002/IP et 2204/2002/MF, contre la Commission).

In addition, it deplores the fact that some institutions are unable to provide convincing explanations for their failure to act over long periods of time (almost two years in the case of complaints 2185/2002/IP and 2204/2002/MF against the Commission).


En Juin 2000, agissant sur la base d'informations reçues, les enquêteurs de l'OLAF - Office européen de Lutte Antifraude - ont découvert un trafic illégal de bananes qui, pendant presque deux ans, a rapporté des centaines de millions d'Euros à leurs auteurs.

In June 2000, acting on information received, investigators working for OLAF - the European Anti-Fraud Office discovered that there had been illegal trafficking in bananas for nearly two years that had netted those responsible hundreds of millions of euros.


L’intérêt porté au principe de précaution politique a fait que nous en avons discuté pendant presque deux heures. Ce sujet est maintenant considéré, pour ainsi dire, comme relevant plus des affaires courantes, même si, comme nous avons pu le constater au travers des interventions, des questions et des réponses, c'est un thème auquel est attribuée une importance certaine.

The focus on the political precautionary principle means that we have being discussing it for almost two hours and this topic is now being viewed, so to speak, as more than an ordinary aspect of administration, even though, as we have been able to establish from the interventions, questions and replies, it is a topic which we believe to be of considerable importance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant presque deux ->

Date index: 2024-04-17
w