Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Règle de cotisation pendant 4 des 6 dernières années

Vertaling van "pendant notre dernière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'un ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]


Règle de cotisation pendant 4 des 6 dernières années

4 out of 6 rule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant notre dernière discussion avec vous, monsieur le gouverneur, vous avez reconnu que l'écart de revenu, ou la différence qui existe dans notre société, est l'un des défis les plus importants pour toute société moderne et tout désir actuel de sécurité.

During the last meeting you had with us, governor, you acknowledged that the income gap, or the differential existing in our society, is one of the most significant challenges to any modern society and to any modern wish for security.


Ces deux dernières années, des millions de personnes ont perdu leur emploi et l’alourdissement de la dette provoqué par la crise – qui a aussi soumis notre cohésion sociale à de nouvelles pressions – pèsera sur nos économies pendant de nombreuses années.

The last two years have left millions unemployed. It has brought a burden of debt that will last for many years. It has brought new pressures on our social cohesion.


Le 26 mai, j'aimerais que Jim Wright comparaisse pendant la première heure — nous en avons discuté lors de notre dernière réunion —, puis les témoins des autres sociétés pendant la deuxième heure.

On May 26, I'd like to have Jim Wright here for the first hour we talked about that in our last committee meeting and then the other companies for the second hour.


En outre, comme pendant à la garantie de la stabilité des prix au cours des 12 dernières années, les anticipations d'inflation sont restées solidement ancrées à un niveau correspondant à notre objectif, qui est un maintien du taux d'inflation dans la zone euro juste sous la barre des 2 %, à moyen terme.

In addition, and as a reflection of the credible delivery of stable prices over the past 12 years, inflation expectations have remained firmly anchored at a level consistent with our aim to maintain inflation rates in the euro area below, but close to, 2% over the medium term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À présent, notre intérêt et peut-être même notre survie dépendent de notre capacité d’exporter au cours des prochaines 50 années tout ce que l’on a accompli ici en Europe pendant ces 50 dernières années.

Our interest now, indeed perhaps our survival, depends on exporting in the next 50 years the domestic achievements of the last.


Nous en sommes peut-être à notre dernière heure de séance de la Chambre pendant l'actuelle législature, si certaines des rumeurs que j'ai entendues sont véridiques, et je crois que ce projet de loi est une bonne façon de terminer les choses, parce que le député de Prince George—Peace River a présenté une question cruciale qui, à mon avis, devrait être abordée.

This could be the last hour of sitting of the House in this Parliament if some of the rumours we have heard are true, and I think this legislation is a pretty good way to finish it off, because the member for Prince George Peace River has brought forward a critical issue that I think should be addressed.


K. considérant que l'actuel accord ADPIC condamne des millions de pauvres à mort chaque année, ce qui représente une violation massive et majeure des droits de l'homme de notre époque; considérant que dans le même temps, l'industrie pharmaceutique privée, qui profite largement des résultats de la recherche fondamentale publique, est extrêmement rentable, à tel point qu'elle a occupé le sommet du classement Fortune 500 pendant la plus grande partie des 20 dernières années, tout en con ...[+++]

K. whereas the current TRIPS agreement condemns millions of poor to death every year, constituting a major and massive human rights violation of our time; whereas, at the same time, the private pharmaceutical industry, which draws substantial benefits from the results of public fundamental research, is highly profitable, occupying the top of Fortune 500 for most of last two decades, while devoting on average twice more money to marketing than to research into new medicines,


Je pense que lorsque l’on évalue - comme je l’ai fait au cours des derniers jours et des dernières nuits - les articles finaux du traité constitutionnel, nous devons bien avoir à l’esprit que ce traité sera en vigueur pour nos concitoyens pendant les 10 ou 20 prochaines années, et qu’il doit donner à notre Union, en tant que siège de la plus ancienne civilisation, en tant que groupe d’États et de citoyens qui s’identifient à un hér ...[+++]

I believe that when assessing – as I have been doing during recent days and nights – the final articles of the Constitutional Treaty, we must be clear that this Treaty will be in force for our fellow citizens for the next 10, 20 years, and that it must give our Union, as the seat of the most ancient civilisation, as a group of states and citizens which identify with a common heritage of values, principles, cultures and civilisation, the chance to be a protagonist in the world, to carry out, together with other countries and not in conflict with other countries, the duty of exporting to the world precisely that important resource of freedom and democracy, which alone can guarantee well-being for the people, which alone can effectively guarantee a truly ...[+++]


Je suis d'accord avec notre rapporteur qui pense qu'il est scandaleux qu'on ait laisser dormir ce rapport pendant plus d'un an après son adoption par la commission et qu'il ne passe que maintenant, presque en dernière minute, en séance plénière pour être réglé.

I concur with our rapporteur that it is somewhat of a scandal that this report has been sat on for over a year since it was adopted in the committee and is only coming now, almost at the last minute, to plenary to be settled.


On pose une question en Chambre, on n'est pas satisfait, on se lève à nouveau pendant quatre minutes, on essaie d'exprimer notre point de vue et quelqu'un nous répond au nom du gouvernement pendant quatre minutes, en ne tenant même pas compte de la question qu'on avait posée et surtout pas de notre dernière intervention de quatre minutes.

Someone asks a question in the House, and is not satisfied with the answer. The person rises again, for four minutes, and tries to express his point of view.




Anderen hebben gezocht naar : pendant notre dernière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant notre dernière ->

Date index: 2023-02-19
w