Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le jour en question
Pendant la période en question
Relevé des visiteurs pendant le jour
à ce moment-là
à l'époque pertinente

Traduction de «pendant neuf jours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre à jour les résultats d'une conception pendant les répétitions

update results of design during rehearsals | update results of design during the rehearsal | improve design outcome during rehearsals | update design results during rehearsals


mise à jour constante des dossiers des affaires pendantes

keep fully up to date the files of pending cases


à l'époque pertinente [ pendant la période en question | à ce moment-là | le jour en question ]

at the material time


Relevé des visiteurs pendant le jour

Day Visitors Record Sheet


Marquage des installations de contrôle et des emplacements pour les spectateurs sur les champs de tir aérien pendant les opérations de jour

Air weapons ranges - Identification of control installations and spectator sites during daylight operations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est proposé, - Que, conformément à l'article 108(1)a)(b) du Règlement, un Sous-comité du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées soit établi et que, conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Sous-comité étudie des questions relatives à l'avenir des enfants et des jeunes au Canada; Que le Sous-comité se compose de neuf membres ou membres associés du Comité, dont cinq membres du parti ministériel et quatre membres des partis d'opposition, qui seront nommés après consultation habituelle des whips et inscription auprès du greffier; Que le Sous-comité fasse rapport de ...[+++]

It was moved, That pursuant to Standing Order 108(1) (a)(b), a Sub-Committee of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities be established, and that pursuant to 108(2) the Sub-Committee study issues regarding the future of children and youth in Canada; That the Sub-Committee be composed of nine members or associate members of the Committee namely five government members and four members representing the opposition parties to be named after the usual consultations with the whips an ...[+++]


Pendant les neuf mois qui ont suivi, l'autre endroit a consacré 25 jours de séance à l'examen approfondi des 68 pages de ce projet de loi, et cela, alors que d'autres versions de cette mesure avaient déjà été étudiées pendant des législatures précédentes.

In those nine months in the other place, a total of 25 sitting days were devoted to careful consideration of all 68 pages of this bill, and that was after the same bill was studied in two previous incarnations in previous Parliaments.


L’économie de l’Islande s’est effondrée, ses banques ont manqué à leurs engagements, son volcan a paralysé notre espace aérien pendant neuf jours – si un tel incident se reproduisait, je suppose que nous en ferions les frais – et en ce moment, ce pays pille nos stocks de maquereaux.

They have got a collapsed economy, their banks have defaulted, their volcano closed our airspace for nine days – I presume we would have to pick up the bill for that if it happens again – and now they are plundering our mackerel stocks.


Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous diriger pendant les cinq années à venir.

If you want Vondra’s private recommendation – and I am a private man and just an ordinary Senator as from next Monday, looking forward to a trip to France because I have just read that the average time for sleeping in France is nine hours a day and I have been sleeping just two to three hours a day over the last months – I think that this is the man to lead us for the next five years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez été détenue en captivité pendant six ans, quatre mois et neuf jours.

You were held captive for six years, four months and nine days.


3. se félicite que la Géorgie ait mis fin à l'état d'urgence imposé pendant neuf jours pour assurer la sécurité publique et la bonne marche des institutions démocratiques du pays;

3. Welcomes the fact that Georgia has lifted the state of emergency imposed nine days ago in order to safeguard public security and the activities of the country’s democratic institutions;


Pour ce monant, on aurait pu faire faire de la natation à ce jeune deux fois par semaine pendant 30 semaines, le faire patiner une fois par semaine pendant 50 semaines, le faire jouer dans une ligue de basket-ball pendant 26 semaines, le faire jouer au badminton pendant 30 semaines, lui faire jouer 20 parties de golf de neuf trous, l'inscrire à des cours d'escrime ou de karaté, l'inscrire à un cours d'art de 30 semaines, le faire jouer dans une product ...[+++]

For that money we could have taken that young person swimming twice a week for 30 weeks, skating once a week for 50 weeks, to play in a basketball league for 26 weeks, to play badminton for 30 weeks, golfing 20 times at a nine hole golf course, to participate in fencing or karate, to take an art course for 30 weeks, to act in a theatre production, to teach them computer skills, to take a boating course, to acquire leadership skills, to take a first aid course, to participate in a drop-in and buy the young person all the equipment for these activities and still return $93,000 to the Government of Canada that would not have been spent on s ...[+++]


Pendant la phase A, qui commence maintenant et s’achève en 2005, des mesures capitales seront déjà prises. En font partie, entre autres, l’installation sur tous les véhicules neufs d’un système antiblocage à partir de 2003, l’installation immédiate, sur tous les véhicules neufs, d’un éclairage de jour, l’obligation de ne plus livrer de véhicules munis de pare-buffles, et l’exécution du crash-test légèrement modifié prévu par l'EEVC pour étudier l'amélioration de la sécurit ...[+++]

Phase A, which commences at once and will end in 2005, will already contain essential measures, including, among others, the equipping of all new vehicles with ABS anti-skid equipment with effect from 2003, the immediate installation of daytime running lights on new vehicles, the requirement that new vehicles should cease to be supplied with bullbars, and the carrying out of modified tests by the European Enhanced Vehicle-Safety Committee (EEVC) to examine impacts on pedestrians.


Lorsqu'une telle violation de la loi se produit, comme ce fut le cas à la prison des femmes, où des femmes ont été soumises à des actes de violence et humiliants et gardées en isolement pendant neuf mois—pas neuf jours, neuf mois—ce serait une façon d'indemniser ces femmes pour ce dont elles ont été privées, à savoir une peine légale.

When you have that kind of breach in the law, such as what happened at the Prison for Women, where women were subject to violent and degrading procedures and were kept in segregation for nine months—not nine days, nine months—this would be a remedy that would pay back to those women what had been taken from them, that being a legal sentence.


Si l'on peut faire appel à ces soldats pendant neuf mois de l'année à raison de 4,5 jours par mois, cela nous donne environ 40,5 jours, ou plus, par an au manège militaire; 4,5 jours par mois, ça représente, pour moi en tant que commandant de l'unité, un exercice de fin de semaine par mois — c'est-à-dire 2,5 jours — et quatre périodes de formation sur soirs de semaine.

If we have 9 months out of a given year when we can use those 4.5 days per month, then we are looking at something like 40.5 days, or more, per year at the armoury floor level; 4.5 days give me, as the CO of my unit, one weekend exercise per month — that is 2.5 days — and 4 weeknight training periods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant neuf jours ->

Date index: 2024-06-07
w