8. affirme avec force qu'une catastrophe humanitaire doit être évitée et qu'il faut assurer des approvisionnements à la population civile et mettre en place un réseau approprié de distribution; se félicite, dans la perspective de la conclusion d'un cessez-le-feu permanent, de l'adoption du plan qui est prévu, à savoir la suspension des hostilités et l'ouverture de corridors humanitaires menant à Gaza, pendant trois heures, y voyant un pas dans la bonne direction;
8. Insists that a humanitarian catastrophe be avoided, that supplies for the civil population be ensured and that a proper distribution network be put in place; welcomes, with the goal of establishing a permanent ceasefire, the adoption of the planned daily three-hour suspension of fighting and opening of a humanitarian corridor to Gaza as a step in the right direction;