Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
Sérieusement endommagé
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «penchera pas sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption


...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


Fédération internationale des éditeurs de musique sérieuse

International Federation of Serious Music Publishers




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que je dis ce matin c'est que j'ose espérer que si le Comité permanent de la justice et des droits de la personne étudie cette question, on se penchera très sérieusement sur la législation permettant aux policiers d'infiltrer les groupes criminalisés et de voir s'il est possible d'aider les policiers à infiltrer ces groupes criminalisés.

I am saying this morning I hope that, if the Standing Committee on Justice and Human Rights considers this question, it will look very carefully at legislation enabling the police to infiltrate criminal groups in order to discover whether there is a way to help them do so.


Voilà pourquoi nous espérons tellement que le comité se penchera très sérieusement sur nos recommandations.

That's why we're so hopeful this committee will take a strong look at the recommendations we're making and see if we can't build on them.


Nous ne pouvons pas vraiment nous réjouir de notre victoire dans cette conjoncture parce que tant qu'on ne se penchera pas sérieusement sur l'endettement des pays industrialisés et qu'on ne le réduira pas de façon substantielle, la reprise économique mondiale sera sérieusement menacée et le Canada pourrait encore une fois être entraîné dans une crise économique internationale qu'il n'aurait pas contribué à déclencher.

We take little comfort in this victory on these terms because, unless and until those sovereign debt levels are seriously addressed and significantly reduced, the global economic recovery will remain at grave risk, and, once again, Canada could be dragged into an international economic crisis through no fault of its own.


Tant et aussi longtemps qu'on ne se penchera pas sérieusement sur les déterminants de la santé et qu'on ne corrigera pas les inégalités en matière de santé, rien ne changera.

Until we address the determinants of health and correct the health inequities, we will continue to languish in the rut we are in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire se penchera-t-il sérieusement sur la proposition d’Oxfam, sachant que le Premier ministre britannique a laissé entendre qu’il la soutiendrait, et mettra-t-il son poids dans la balance en sa qualité de commissaire européen en charge du commerce?

Will the Commissioner look seriously at Oxfam’s proposal, which has had an indication of support from the British Prime Minister, and put his weight behind it as a European Commissioner for Trade?


Nous n’aurons pas réussi à atteindre notre objectif, c’est-à-dire créer un cercle vertueux. Je rejoins donc les conclusions de Mme Fraga et espère que la Commission se penchera enfin sérieusement sur l’analyse et l’impact des options proposées, et qu’elle tiendra compte de nos recommandations dans les prochaines étapes de ce processus.

I therefore share Mrs Fraga’s conclusions and hope that the Commission will, in the end, take a serious and analytical look at the options proposed and will take account of our recommendations in the next stages of this process.


J’espère que la Commission se penchera sérieusement sur le véritable coût du comité mentionné à l’article 15.

I hope that the Commission will genuinely look into what the committee mentioned in Article 15 will, in reality, cost.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, pour répondre à la deuxième question, je crois comprendre que dès que le soumissionnaire pour le remplacement des hélicoptères de recherche et de sauvetage aura été choisi, on se penchera alors sérieusement sur le choix de l'appareil approprié pour remplacer les Sea King.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, in answer to the second question, it is my understanding that as soon as the successful bidder is selected for the replacement of the search and rescue helicopter, the work on selecting an appropriate helicopter to replace the Sea King will be continued in what I might term a more aggressive manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penchera pas sérieusement ->

Date index: 2024-06-05
w