Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer une ventilation énergique
Leucophérèse énergique
Pencher
S'accroupir derrière la balle
S'incliner vers la vallée
Se pencher derrière la balle
Se pencher vers la vallée
Vendeur énergique
Ventilation énergique
Ventiler largement
Ventiler énergiquement
énergiquement

Vertaling van "pencher énergiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ventiler énergiquement | ventiler largement | effectuer une ventilation énergique

provide ample ventilation






Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for vigorous and continued mobilization against racism and racial discrimination in all its forms




se pencher vers la vallée [ s'incliner vers la vallée ]

bow to the valley


Les enfants décident mais les parents peuvent faire pencher la balance

Kids Decide but Parents Can Tip the Scales


s'accroupir derrière la balle [ se pencher derrière la balle ]

check a putt's line




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (SK) Madame la Présidente, la catastrophe de Fukushima a suscité des craintes légitimes dans l'opinion publique à l'égard de l'utilisation de l'énergie nucléaire, et il convient par conséquent de se pencher sur la situation actuelle au sein de l'UE et de prendre des mesures énergiques en vue d'améliorer la sécurité – et j'y suis favorable – ainsi que la transparence au niveau du fonctionnement des centrales nucléaires et de la protection de la santé publique.

– (SK) Madam President, the disaster in Fukushima has given rise to justified public fears over the use of nuclear energy, and it is therefore appropriate to think about the current situation in the EU, and to take decisive steps to improve safety, with which I agree, as well as transparency in the operation of nuclear plants and the protection of human health.


Je sais que ce groupe défend énergiquement cet argument depuis des années, et je pense bien que la nation canadienne va devoir tôt ou tard se pencher sur cette question de statut.

I know it's been a point this group has made very forcefully over the years, and I think it's one that we, the Canadian nation, will eventually have to address in terms of status.


Autrement dit, les gens qui, comme nous, ont une vie publique ont l'obligation de se pencher énergiquement sur ces points, de remettre en question les politiques adoptées par les autres, de se lancer dans les joutes oratoires du dialogue politique et de faire progresser nos programmes et nos débats de la façon la plus persuasive possible.

To be clear, those of us in public life have an obligation to aggressively debate the issues, to question the policies of others, to engage in the cut and thrust of political dialogue and to advance our agendas and arguments in the most persuasive manner.


Plus précisément, je demande au gouvernement de s'attaquer énergiquement au problème de la pauvreté et de se pencher notamment sur la situation des gagne-petit.

More specifically I would like to ask the government to attack vigorously the issue of poverty, including the plight of the working poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'appuie énergiquement l'idée de travailler à régler ce problème et je sais que le gouvernement continuera de se pencher sur la question de la sécurité au travail.

I wholeheartedly support the idea of working on the problem and know that the government will continue to address the issue of workplace safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pencher énergiquement ->

Date index: 2023-08-10
w