L'Union européenne a exposé à l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) à Genève son point de vue dans l'affaire dite Fuji-Kodak, à savoir le différend relatif à la distribution des pellicules et du papier photographiques qui oppose les Etats-Unis au Japon.
The European Union has presented its views in Geneva on the World Trade Organisation (WTO) dispute between the US and Japan over distribution of photographic film and paper - the so-called Fuji-Kodak case.
L'Union européenne, qui défend les intérêts de ses exportateurs sur le marché japonais, partage les préoccupations des Etats-Unis au sujet des difficultés rencontrées lors de la distribution des pellicules et du papier photographiques au Japon.
The EU has a direct export interest in the Japanese consumer film market, and shares US concerns at the difficulties encountered when distributing consumer photographic film and paper in Japan.
Le 10 avril, en tant que tierce partie, l'Union européenne a présenté son point de vue au groupe spécial de l'OMC en charge du dossier dans lequel les Etats-Unis contestent les mesures prises par le Japon au sujet des pellicules et du papier photographiques.
On April 10 the European Union presented its third-party submission to the WTO Panel in the US-Japan case on Japanese measures affecting consumer photographic film and paper.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...