À moins d’infliger par ordonnance une peine applicable aux adultes à l’endroit d’un adolescent en vertu des paragraphes 64(5) et 70(2) ou de l’alinéa 72(1)b) (voir « peines applicables aux adultes » ci-dessous), le tribunal doit imposer une, ou une combinaison des peines spécifiques énumérées au paragraphe 42(2).
Unless the youth justice court ordered that a young person was to be subject to an adult sentence in accordance with clauses 64(5), 70(2), or 72(1)(b) (see “Adult Sentences,” below), the court would have to impose one, or a combination, of the youth sentences listed below under clause 42(2).