Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Condamnation
Degré de la peine
Emprisonnement
Exécution de la peine
Garantir l'exécution de peines
Gravité de la peine
Incarcération
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine privative de liberté
RDE
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale
Taux de la peine
émissions en conditions de conduite réelles
émissions en situation réelle
émissions réelles des véhicules

Traduction de «peines réelles—je suis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


émissions en conditions de conduite réelles | émissions en situation réelle | émissions réelles des véhicules | RDE [Abbr.]

in-use emissions | real driving emissions | real-world emissions | real-world vehicle emissions | RDE [Abbr.]


degré de la peine | gravité de la peine | taux de la peine

amount of punishment | severity of the punishment


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


garantir l'exécution de peines

establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Peter Mancini: Vous avez dit, rétablir le principe des peines réelles—je suis en train de citer le hansard.

Mr. Peter Mancini: You said, “to restore some truth in sentencing”—I'm reading from Hansard—


63. répète que l'Union européenne est opposée à la peine de mort en toute circonstance, y compris aux exécutions extrajudiciaires; rappelle qu'elle est la principale donatrice venant en aide aux organisations de la société civile qui luttent contre la peine de mort; demande à la Commission de continuer à accorder la priorité à la lutte contre cette peine cruelle et inhumaine et à la maintenir parmi les priorités thématiques au titre de l'IEDDH et des instruments géographiques; estime que la perpétuité réelle n'est pas une solution de remplacement acceptable à la peine de mort;

63. Reiterates that the EU is opposed to the death penalty in all circumstances including extra-judicial executions; recalls that the EU is the lead donor to civil society organisations which fight against the death penalty; asks the Commission to continue to give priority to the fight against this cruel and inhuman punishment and to keep it as a thematic priority under the EIDHR and geographical instruments; does not consider life imprisonment without parole to be an acceptable alternative to the death penalty;


Je suis certain que la durée des peines proposées ainsi que le recours à ce qu'on a appelé des peines minimales obligatoires vont susciter des discussions et il me paraît important de souligner que ce projet de loi constitue une amélioration réelle par rapport aux dispositions existantes et servira d'élément dissuasif supplémentaire pour un problème qui ne fait que s'aggraver, alors que le nombre des autres crimes diminue.

While I'm sure that there will be some discussion about the length of the proposed sentences as well as the inclusion of so-called mandatory minimums, I think it is important to stress that this legislation offers real improvements over existing legislation and can only serve as an added deterrent for a problem that has only gotten larger as other crimes have declined.


Q. saluant le plan d'action FLEGT (plan d'action de l'Union européenne sur l'application de la législation forestière, la gouvernance et les échanges commerciaux) mis en place par la Commission pour lutter contre les coupes illégales de bois; estimant, en effet, que ces coupes sont à l'origine de graves problèmes environnementaux et sociaux, qu'elles faussent les échanges de produits du bois et causent un préjudice financier à l'industrie du bois; rappelant que, pour faire avancer la lutte contre les ventes illégales de bois, il est de la plus haute importance de s'attaquer aux origines du problème, à savoir l'incertitude relative à l ...[+++]

Q. welcoming the Commission's FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) action plan which was set up to combat the problems associated with illegal logging; whereas illegal logging creates serious environmental and social problems as well as an imbalance of trade in timber and financial losses for the forest industry; whereas, in order to make progress in combating trade in illegally logged timber, it is of crucial importance that the factors underlying the problem, such as lack of clarity about ownership, corruption and poverty, are eliminated and furthermore, that there should be serious sanctions and punishments for peop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. saluant le plan d'action FLEGT (plan d'action de l'Union européenne sur l'application de la législation forestière, la gouvernance et les échanges commerciaux) mis en place par la Commission pour lutter contre les coupes illégales de bois; estimant, en effet, que ces coupes sont à l'origine de graves problèmes environnementaux et sociaux, qu'elles faussent les échanges de produits du bois et causent un préjudice financier à l'industrie du bois; rappelant que, pour faire avancer la lutte contre les ventes illégales de bois, il est de la plus haute importance de s'attaquer aux origines du problème, à savoir l'incertitude relative à l ...[+++]

Q. welcoming the Commission's FLEGT (Forest Law Enforcement, Governance and Trade) action plan which was set up to combat the problems associated with illegal logging; whereas illegal logging creates serious environmental and social problems as well as an imbalance of trade in timber and financial losses for the forest industry; whereas, in order to make progress in combating trade in illegally logged timber, it is of crucial importance that the factors underlying the problem, such as lack of clarity about ownership, corruption and poverty, are eliminated and furthermore, that there should be serious sanctions and punishments for peop ...[+++]


5. salue le plan d'action FLEGT mis en place par la Commission pour lutter contre les coupes illégales de bois; estime, en effet, que ces coupes sont à l'origine de graves problèmes environnementaux et sociaux, qu'elles faussent les échanges de produits du bois et causent un préjudice financier à l'industrie du bois; rappelle que, pour faire avancer la lutte contre les ventes de bois illégal, il est de la plus haute importance de s'attaquer aux origines du problème, à savoir l'incertitude relative à la propriété, la corruption et la pauvreté; note qu'il importe également de prévoir des sanctions et des ...[+++]

5. Welcomes the Commission’s FLEGT action plan which was set up to combat the problems associated with illegal logging; considers that illegal logging creates serious environmental and social problems as well as an imbalance of trade in timber and financial losses for the forest industry; considers that, in order to make progress in combating trade in illegally logged timber, it is of crucial importance that the factors underlying the problem, such as lack of clarity about ownership, corruption and poverty, are eliminated; considers it important, furthermore, that there should be serious sanctions and punishments for people and busine ...[+++]


Q. saluant le plan d'action FLEGT (plan d'action de l'Union européenne sur l'application de la législation forestière, la gouvernance et les échanges commerciaux) mis en place par la Commission pour lutter contre les coupes illégales de bois; estimant, en effet, que ces coupes sont à l'origine de graves problèmes environnementaux et sociaux, qu'elles faussent les échanges de produits du bois et causent un préjudice financier à l'industrie du bois; rappelant que, pour faire avancer la lutte contre les ventes illégales de bois, il est de la plus haute importance de s'attaquer aux origines du problème, à savoir l'incertitude relative à la ...[+++]

R. welcoming the Commission’s FLEGT (European Union’s Forest Law Enforcement, Governance and Trade) action plan which was set up to combat the problems associated with illegal logging; whereas illegal logging creates serious environmental and social problems as well as an imbalance of trade in timber and financial losses for the forest industry; whereas, in order to make progress in combating trade in illegally logged timber, it is of crucial importance that the factors underlying the problem, such as lack of clarity about ownership, corruption and poverty, are eliminated; whereas it is important, furthermore, that there should be ser ...[+++]


En terminant, j'invite tous les députés à appuyer le projet de loi C-221, d'initiative parlementaire, parce que nous devons rétablir, dans ce pays, l'application réelle de la peine. L'emprisonnement à perpétuité doit signifier l'emprisonnement à vie (1340) M. Grant McNally (Dewdney—Alouette, PCC): Monsieur le Président, je suis ravi d'appuyer le projet de loi déposé par le député de Calgary.

In wrapping up, I would encourage all members of the House to support private member's Bill C-221 because we must bring back to this country truth in sentencing and, indeed, life imprisonment should and must mean life imprisonment (1340) Mr. Grant McNally (Dewdney—Alouette, CPC): Mr. Speaker, it is a pleasure to support the bill introduced by my colleague from Calgary.


Comme il a déjà été souligné au point 9.1. de la Communication du 26 juillet 2000 susmentionnée, deux types d'intérêt doivent être conciliés dans le domaine de la reconnaissance mutuelle de peines d'emprisonnement: l'intérêt de l'État membre où la peine a été prononcée à la faire exécuter et l'intérêt de la personne condamnée à avoir une chance réelle de réinsertion dans la société.

As already indicated in point 9.1. of the Communication of 26 July 2000, two sets of interests have to be accommodated in the area of the mutual recognition of custodial penalties: the interest of the Member State where the sentence was pronounced in having it enforced, and the interest of the sentenced person in having a realistic chance of reintegration into society.


Le taux de croissance réelle des exportations de biens devrait chuter rapidement pour passer de plus de 20% en moyenne en 2000 à 10% à peine en 2001 et à 6,5% en 2002.

Real growth of export of goods is expected to decelerate rapidly, from over 20% on average in 2000, to just below 10% in 2001 and 6.5% in 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peines réelles—je suis ->

Date index: 2024-09-29
w