Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Traduction de «peine était très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, pour le genre d'actes criminels non violents qui ne sont pas une fraude, on croit que la preuve a démontré que la libération conditionnelle au sixième de la peine était très efficace et que le taux de récidive était beaucoup plus bas.

However, for non-violent criminal acts that are not fraud, we believe that evidence has shown that parole after one-sixth of a sentence has been very effective and that the rate of recidivism is much lower.


186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coût ...[+++]

186. Observes that some Member States ran multiannual programs in the MFF 2007-2013 and some paying agencies were obliged to undertake recoveries from beneficiaries even when small amounts of no more than some cents were concerned (since Article 33 (7) in connection with Article 32 (6) of Regulation (EC) No 1290/2005 was only applicable after closure of a rural development program); is worried since for these small amounts costs for the recovery clearly exceeded the amounts to be recovered; notes that for the financial year 2013 and 2014 no changes are in sight for the Member States concerned; notes that the Commission was informed ab ...[+++]


M. Kato était en effet un symbole de la lutte contre l’homophobie dans son pays, et notamment de la dénonciation du projet de loi Bahati qui va très loin dans le durcissement de la pénalisation de l’homosexualité puisqu’il envisage des peines allant jusqu’à la prison à vie et même la peine de mort.

Mr Kato was, in fact, a symbol of the fight against homophobia in his country, and more specifically of the denunciation of the Bahati bill, which goes very far in cracking down on homosexuality, since it envisages sentences right up to life imprisonment and even the death penalty.


8. se déclare très préoccupé par l'arrestation et la longue peine d'emprisonnement frappant les familles des résidents du camp d'Ashraf dont le seul tort était d'avoir rendu visite à leurs familles en Irak;

8. Expresses deep concern at the arrest and long-term imprisonment of relatives of Camp Ashraf residents whose only offence was to visit their families in Iraq;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On considère les courses de rue comme un facteur aggravant dans l'établissement des peines, mais on ne tient aucunement compte du problème grave des récidivistes. Cet aspect de la récidive était très important pour M. Cadman (1350) Pourquoi les libéraux hésitent-ils tant à s'attaquer sévèrement et sérieusement à la criminalité?

The aspect of repeat offenders was an essential part of what Mr. Cadman wanted to see happen (1350) Why are the Liberals so reluctant to get tough on crime or to get serious about serious crime?


– (PT) Mon pays, le Portugal, était un précurseur de l'abolition de la peine de mort en 1867 et je suis donc très fier de l'initiative de la présidence portugaise aux fins de l'établissement d'une journée européenne contre la peine de mort en accord avec toutes les actions du Portugal au niveau international, dans le cadre de l'Europe et des Nations unies, aux fins de l'abolition de la peine de mort et en protestation contre les go ...[+++]

– (PT) My country, Portugal, was a forerunner in the abolition of the death penalty in 1867 and I therefore take the greatest pride in this initiative by the Portuguese Presidency to institute a European Day against the Death Penalty in line with all Portugal’s actions at international level, within the framework of Europe and the United Nations, for the abolition of the death penalty and in protest against the governments who are the main perpetrators of that inhuman practice, in particular China, the United States and Iran.


Il y a quelques années à peine, dans des régions comme la mienne, je me rappelle qu'il était très populaire pour les terrains de golf d'avoir un gazon, une pelouse absolument impeccable, et c'est compréhensible.

Just a few short years ago, in regions such as mine, I remember that it was very popular for golf courses to have absolutely perfect greens, and that is understandable.


Le ministre de la Défense venait de démissionner en raison de l'ambivalence du premier ministre au sujet de la politique canadienne en matière de défense, le Cabinet était très divisé, le caucus était très agité, un membre influent du comité organisateur de l'Ontario avait démissionné à la suite d'un désaccord avec M. Diefenbaker, dont l'autorité était fortement contestée même s'il avait été confirmé dans son poste à la tête du parti à peine un mois plus tôt au cours d'un congrès du parti.

The defence minister had resigned over the Prime Minister's ambivalence on defence policy, the cabinet was sharply divided, the caucus was in turmoil, a leading member of the Ontario organizing committee had resigned in disagreement with Mr. Diefenbaker, whose own leadership was being widely questioned, although it had been reconfirmed only a month before at a party convention.


Je suis d’accord avec les parlementaires pour dire que le congrès mondial pour l’abolition de la peine de mort, tenu à Strasbourg les 21 et 22 juin 2001 était un rassemblement très important.

I agree with honourable Members that the first World Congress to abolish the death penalty in Strasbourg on 21 and 22 June 2001 was a very important gathering.


Dans le cas de la remise de peine légale, le quart de la peine était crédité d'office au prisonnier dès qu'il commençait à purger sa peine; il fallait qu'il commette une infraction très grave, comme participer à une émeute en prison ou s'évader, pour qu'il perde sa remise de peine.

Through statutory remission, one-quarter of the sentence was credited to the inmate at the outset of the sentence but could be lost for serious institutional offences, such as participating in a riot or escaping custody.




D'autres ont cherché : il était très en forme     peine était très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine était très ->

Date index: 2022-04-12
w