Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de la peine
Allégement de peine
Atténuation de la peine
Atténuation de peine
Condamnation
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Exécution de la peine
Exécution des peines
Femme de peine
Homme de peine
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Ouvrier de peine
Ouvrière de peine
Peine
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de brève durée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté de brève durée
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire
Vraiment primaire
à peine visible

Traduction de «peine vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]




peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


ouvrier de peine [ ouvrière de peine | homme de peine | femme de peine ]

chore hand


atténuation de la peine [ atténuation de peine | allégement de la peine ]

mitigation of punishment [ mitigation of sentence ]


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il y avait une peine vraiment déraisonnable pour un trafiquant de drogue, les tribunaux d'appel existent encore j'imagine?

If there were a truly unreasonable sentence for a drug trafficker, I imagine there are still appeal courts?


- (FI) Monsieur le Président, il faut dire que ce débat et les chamailleries politiques entre nous n’ont pas vraiment bien servi la cause de cette résolution ni démontré que, dans cette Assemblée comme dans toute l’UE, nous avons le vif désir de défendre le droit de chacun à un procès équitable et nous sommes opposés à la peine de mort.

- (FI) Mr President, it has to be said that this debate and the political squabbling that goes on between us have not entirely served the purpose of this resolution in the best possible way or shown that in this House, and unanimously across the EU generally, we are keen to defend each person’s right to an impartial trial and, moreover, that we are opposed to the death penalty.


Que, d’une part, la Turquie cesse et que l’on puisse refouler les personnes qui ont pénétré illégalement sur le territoire grec, c’est-à-dire communautaire, et, d’autre part, que les demandeurs d’asile soient protégés, attendu que la Turquie est un pays qui applique la peine de mort et, comme le rapport de la Commission sur l’avancement nous l’a encore rappelé hier, qui connaît un déficit démocratique vraiment très important ?

By which I mean making Turkey stop, with the possible refoulement of immigrants entering the Community illegally via Greece, while at the same time protecting all those seeking political asylum, given that Turkey is a country which practises the death penalty and, as we saw in the Commission's progress report yesterday, a country in which democracy is sorely lacking?


Dans ce contexte, je souhaite vraiment que la présidence belge fasse tout son possible pour accomplir les tâches qui lui reviennent quant au sort de ces 16 Afghans menacés de la peine de mort.

In that scenario, I really want you in the Belgian Presidency to do everything you can to obtain information about these 16 Afghans who are threatened by the death penalty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La peine capitale éloigne toujours la paix dans la coexistence civile et nous devons avoir le courage de dire qu'un pays est vraiment démocratique s'il abolit cette peine et pas seulement s'il accepte - ce qui serait déjà bien - un moratoire.

Capital punishment is always incompatible with peace in civil coexistence and we must find the courage to declare that accepting a moratorium – although that would be great step forward – is not enough to make a country genuinely democratic: to achieve true democracy it must abolish the death penalty.


Mais il vaut toujours la peine, lorsque quelqu'un se plaint auprès de vous de la lenteur excessive des choses, de lui demander si son pays a déjà vraiment fourni toutes les informations qu'on lui demandait, si son pays a vraiment voté toutes les lois nécessaires à la reprise de l'acquis, si son pays a vraiment créé toutes les structures nécessaires pour appliquer cet acquis.

But it is always worth asking, when someone complains that it is all taking too long, if their country has in fact supplied all the information requested, if their country has in fact already passed all the laws needed in order to adopt the acquis, if their country has in fact created all the structures needed in order to apply the acquis.


Des initiatives telles que des peines vraiment sévères punissant l'importation illégale et le trafic d'armes à feu de même que de lourds châtiments pour l'utilisation d'armes à feu dans la commission d'un crime vont certes améliorer la sécurité dans nos rues.

Initiatives including stiffer penalties for illegal importation and trafficking of firearms as well as cracking down heavily on those who use firearms in the commission of crime will indeed improve security on our streets.


Par conséquent, le projet de loi C-68 prévoit des peines vraiment sévères, y compris une peine minimale de quatre années d'emprisonnement pour certains délits.

Therefore, Bill C-68 has tougher penalties, including minimum sentences of four years for certain crimes.


Samedi, j'ai parlé du processus que j'ai abordé avec les ministres des Finances provinciaux lors d'une rencontre avec ces derniers. J'ai dit que puisque les consommateurs et la communauté des affaires voulaient tellement une taxe harmonisée et puisque cela faisait l'affaire de certaines provinces, incluant le Québec, il vaudrait la peine vraiment de continuer le processus, et c'est certainement notre intention.

Actually I talked on Saturday about the process that I discussed with the provinces during the meeting with provincial finance ministers, where I said that since consumers and the business community were so much in favour of a harmonized tax and since some provinces, including Quebec, agreed to it, we should carry on with the process.


Le gouvernement approche du but, mais n'a pas encore adopté une mesure législative qui imposerait aux pornographes infantiles des peines vraiment très sévères.

The government gets close, but it never quite implements legislation that will require child pornographers to really pay some stiff harsh penalties.


w