Toutefois, il a reconnu la possibilité que le juge de la cour provinciale exige un préavis et tienne une audition régulière, par exemple dans le cas d'un suspect en état d'arrestation, soit qu'il purge une peine, soit parce qu'on lui a refusé une mise en liberté provisoire par voie judiciaire.
He did recognize the possibility that where the suspect was in custody, either because he was a serving prisoner having been convicted of some offence or because he had been denied judicial interim release, then it was open to the provincial court judge to require the giving of notice and to hold a regular hearing.