Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de la peine
Allégement de peine
Atténuation de la peine
Atténuation de peine
Condamnation
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Emprisonnement
Exécution de la peine
Exécution des peines
Femme de peine
Homme de peine
Incarcération
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Ouvrier de peine
Ouvrière de peine
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de brève durée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine de longue durée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté
Peine privative de liberté de brève durée
Peine privative de liberté de longue durée
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire

Vertaling van "peine le papier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


ouvrier de peine [ ouvrière de peine | homme de peine | femme de peine ]

chore hand


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence


atténuation de la peine [ atténuation de peine | allégement de la peine ]

mitigation of punishment [ mitigation of sentence ]


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions de droit pénal comportent notamment une définition commune de l'infraction, ainsi que des circonstances aggravantes, des peines plus sévères et le principe d'immunité des victimes d'activités illégales - par exemple, l'utilisation de faux papiers - dans lesquelles elles ont été entraînées lorsqu'elles étaient sous la coupe de trafiquants.

The criminal law provisions include a common definition of the crime, as well as aggravating circumstances, higher penalties and the principle of non-punishment of the victims for unlawful activities - such the use of false documents - in which they have been involved when subjected to traffickers.


Il me semble particulièrement cruel d’infliger cette peine à des immigrants en situation irrégulière ou à des personnes sans papiers sur le territoire malaisien, y compris à des réfugiés politiques en provenance de Birmanie.

In my opinion, it is particularly cruel to hand down this sentence to illegal immigrants or people found on Malaysian territory without valid documents, including political refugees from Burma.


C’est pourquoi, en constatant que des difficultés et des doutes concrets apparaissent concernant un manque de flexibilité procédurale, de même que des problèmes dans la mise en œuvre de projets spécifiques, nous devrions sérieusement envisager une révision de cet instrument, de telle sorte que les belles paroles écrites sur le papier se traduisent par des actions réelles, parce que ces actions valent vraiment la peine d’être prises.

Therefore, seeing that difficulties and concrete doubts are emerging concerning a lack of procedural flexibility and problems implementing specific projects, we should seriously consider a revision of the instrument, so that the beautiful words written on paper will be reflected in real action, because it really is worth taking such action.


Depuis janvier 2008, Nathalie et les enfants sont séquestrés dans l'appartement de M. Al Shahrani, c'est-à-dire enfermés dans ce lieu aux fenêtres recouvertes de papier qui laissent à peine filtrer la lumière du jour, sans possibilité d'obtenir la clé, sans moyen de communiquer avec l'extérieur de manière autonome, par téléphone ou Internet, sans visite ni soutien.

Since January of 2008, Nathalie and her children have been forcibly confined in Mr. Al Shahrani's apartment—in other words, locked in a room with the windows covered over with paper, so that light barely filters through, with no possibility of obtaining a key and no opportunity to communicate independently with the outside world, either by telephone or the Internet, and without visits or support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, ceux qui produisent du papier en utilisant du papier recyclé se plaignent de ce que celui-ci est trop cher pour eux et qu’étant donné les prix actuels, ce n’est pas la peine d’investir dans des équipements destinés à le traiter.

On the other hand, those who produce paper using recycled paper claim that the latter is too expensive for them and that the current prices mean it is not worth their while investing in equipment for processing it.


Les fonds européens et les aides nationales ne sont pas davantage capables de changer cela que ne le sont les garanties d’un ancrage pendant sept ans, qui valent à peine le papier sur lequel elles sont écrites.

EU funds and national aid can do no more to change that fact than can guarantees of seven-year permanence that are scarcely worth the paper they are written on.


Lorsque la communication nous est finalement parvenue, elle valait, en toute franchise, à peine le papier sur lequel elle était imprimée.

When the communication came, it was, quite frankly, hardly worth the paper it was printed on.


Des agents de première ligne ont dit que les demandeurs, dont des ressortissants afghans et pakistanais sans papiers, sont arrivés à l'aéroport Pearson à partir d'Europe quelques heures à peine après le début des attaques.

Frontline officers said the claimants, some of whom were Afghani and Pakistani nationals with no identification, arrived at Pearson on European flights hours after the attacks began.


C'est très bien en théorie, mais dans la pratique, la GRC a déjà tant à faire avec une vague de criminalité qui dure depuis 20 ans et des lois qui demandent tellement de paperasserie qu'il peut falloir plus de temps à un agent pour remplir les papiers administratifs qu'à un juge pour prononcer une peine.

This sounds good in theory, but in practice the RCMP already have their hands too full dealing with a 20-year crime wave and laws which impose so much red tape that it can take longer for the officer to complete the paperwork than a judge imposes as the sentence.


Par exemple, le fabricant de papier journal de Saint John, voilà à peine une décennie, expédiait les deux tiers de sa production à partir de nos quais.

As an example, the newsprint mill in Saint John, a little more than a decade ago, sent two-thirds of its production to market over our docks.


w