Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Courte peine d'emprisonnement
Défense d'entrer sous peine d'amende
Défense de passer sous peine d'amende
Défense de passer sous peine de poursuites
Emprisonnement
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Passible d'une peine
Peine d'amende
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement atténuée
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement de brève durée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'emprisonnement réduite
Peine d'ensemble
Peine d'une durée indéterminée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine globale
Peine indéterminée
Peine pécuniaire
Remise de peine
Réduction de peine
Sentence indéterminée

Traduction de «peine d’insister » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


défense de passer sous peine de poursuites [ défense de passer sous peine d'amende | défense d'entrer sous peine d'amende ]

trespassers will be prosecuted


peine d'emprisonnement atténuée [ peine d'emprisonnement réduite ]

mitigated imprisonment


courte peine d'emprisonnement | peine d'emprisonnement de brève durée

short-term sentence of imprisonment


lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter




peine pécuniaire | peine d'amende

monetary penalty | fine


peine d'emprisonnement | emprisonnement

sentence of imprisonment | imprisonment


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. estime que la peine de mort, qui constitue une violation du droit à l'intégrité personnelle et à la dignité humaine, est incompatible avec l'interdiction de peines cruelles, inhumaines ou dégradantes en vertu du droit international, et demande au SEAE et aux États membres de reconnaître officiellement cette incompatibilité et de modifier en conséquence la politique de l'Union relative à la peine capitale; insiste sur la nécessité d'interpréter les orientations de l'Union concernant la peine de mort et la torture de manière transv ...[+++]

16. Considers that the death penalty, as a violation of the right to personal integrity and human dignity, is incompatible with the prohibition of cruel, inhuman or degrading punishment under international law and calls on the EEAS and the Member States formally to acknowledge this incompatibility and to adapt EU policy on capital punishment accordingly; emphasises the need to interpret the respective EU guidelines on the death penalty and torture as cross-cutting; considers deplorable the physical and psychological isolation of, and pressures on, prisoners on death row; reiterates the need for a comprehensive legal study and discussi ...[+++]


16. estime que la peine de mort, qui constitue une violation du droit à l'intégrité personnelle et à la dignité humaine, est incompatible avec l'interdiction de peines cruelles, inhumaines ou dégradantes en vertu du droit international, et demande au SEAE et aux États membres de reconnaître officiellement cette incompatibilité et de modifier en conséquence la politique de l'Union relative à la peine capitale; insiste sur la nécessité d'interpréter les orientations de l'Union concernant la peine de mort et la torture de manière transv ...[+++]

16. Considers that the death penalty, as a violation of the right to personal integrity and human dignity, is incompatible with the prohibition of cruel, inhuman or degrading punishment under international law and calls on the EEAS and the Member States formally to acknowledge this incompatibility and to adapt EU policy on capital punishment accordingly; emphasises the need to interpret the respective EU guidelines on the death penalty and torture as cross-cutting; considers deplorable the physical and psychological isolation of, and pressures on, prisoners on death row; reiterates the need for a comprehensive legal study and discussi ...[+++]


Je suis conscient, je m’en rends bien compte, que votre position n’est pas aisée, mais vous devez savoir que nous, Parlement européen, vous soutenons lorsqu’il s’agit d’insister pour convaincre les États membres qu’une approche européenne commune en vaut la peine, d’insister pour obtenir une politique étrangère commune à la fois efficace et cohérente, et pour être le visage de cette politique, d’insister pour faire en sorte que les personnes les plus appropriées occupent les meilleures positions au sein du service européen pour l’acti ...[+++]

I am aware, I do realise, that you have to tread on eggshells, but you should know that we, the European Parliament, support you as you push on to convince the Member States that a joint European approach is worthwhile, push on to achieve an effective, coherent and common foreign policy and to be the face of that policy, push on in order to get the best people in the best positions in the External Action Service and push on in order to strengthen Europe’s position and that of its citizens, who are the important thing. Do more, therefore.


Bon, ce n'est pas la peine d'insister.

In any case, that's fine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est pas la peine d’insister, car je ne vous donnerai pas la parole.

There is no point in insisting as I will not give you the floor.


L'UE ne cesse d'insister sur le fait que la coopération régionale doit être ouverte à tous, sous peine d'échouer, et regrette que les désaccords sur les modalités de la participation du Kosovo aux enceintes régionales aient empêché ce dernier de prendre part à plusieurs événements régionaux majeurs.

The EU continues to emphasise that regional cooperation must be inclusive in order to be successful and regrets that disagreements regarding the manner of Kosovo's participation in regional fora have resulted in Kosovo's absence from key regional events.


J’estime qu’il vaut la peine d’insister sur la nécessité d’inclure des clauses relatives aux droits de l’homme et à la démocratie dans les accords sectoriels que nous concluons dans le domaine de l’agriculture, de la pêche et des textiles, par exemple.

I believe it is worth emphasising the need to include clauses on human rights and democracy in the sectoral agreements we enter into concerning agriculture, fisheries and textiles for example.


Ils soulignent également, et il vaut la peine d'insister là-dessus, qu'un accroissement du financement et de la recherche sera incroyablement profitable pour les générations futures.

They also point out, and this should be emphasized, that an increase in investment and research will yield immense benefits for future generations.


L'un des aspects fondamentaux de cette mesure, et il vaut la peine d'insister, c'est qu'elle ne vient pas tant du gouvernement du Canada, sauf son respect, mais d'un groupe de dirigeants visionnaires qui ont lutté pour faire prévaloir leur conception de l'autonomie gouvernementale et ont persévéré malgré des difficultés considérables.

One of the fundamental aspects of this legislation, which warrants emphasis, is that it originates not so much with the Government of Canada, and I mean no disrespect in that regard, but rather with a group of visionary leaders, aboriginal Canadians who have fought for their vision of self-government and who have persisted in the face of considerable difficulty.


Je pense que les arguments ont été amenés, mais ça vaut la peine d'insister à nouveau sur l'importance de la terminologie dans des projets de loi qui sont aussi importants, aussi sensibles.

I believe the arguments have already been made, but it is worth emphasizing, once again, the importance of terminology in bills as important and sensitive as this one.


w