Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Condamnation
Courte peine d'emprisonnement
Défense d'entrer sous peine d'amende
Défense de passer sous peine d'amende
Défense de passer sous peine de poursuites
Dépêchez-vous d'attendre
Passible d'une peine
Peine
Peine d'amende
Peine d'emprisonnement atténuée
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement de brève durée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'emprisonnement réduite
Peine d'ensemble
Peine d'une durée indéterminée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine globale
Peine indéterminée
Peine pécuniaire
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale
Se dépêcher d'attendre
Sentence indéterminée

Vertaling van "peine d’attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


défense de passer sous peine de poursuites [ défense de passer sous peine d'amende | défense d'entrer sous peine d'amende ]

trespassers will be prosecuted


peine d'emprisonnement atténuée [ peine d'emprisonnement réduite ]

mitigated imprisonment


courte peine d'emprisonnement | peine d'emprisonnement de brève durée

short-term sentence of imprisonment




peine pécuniaire | peine d'amende

monetary penalty | fine


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On pourrait attendre du comité d'éthique qu'il se pose en défenseur de l'intégrité, mais le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas inscrit cette dernière au titre de ses priorités essentielles[10]. Il est un fait que le Conseil peine à dissiper les doutes qui continuent de peser sur l'ingérence politique dans son processus décisionnel.

[9] The ethics committee could be expected to act as a champion of integrity, but the SJC has not positioned itself to make integrity a major priority.[10] As such it finds it difficult to dispel continued concerns about political influence over its decision-making.


Il vaut la peine d'attendre pour obtenir la conclusion d'un accord ambitieux et global qui garantit un accès véritable à long terme aux marchés pour les entreprises canadiennes et indiennes, quoiqu'il ne faut pas attendre indéfiniment.

An ambitious and comprehensive agreement that secures real, long-term market access for Canadian companies and their Indian counterparts is an achievement worth waiting for, albeit not forever.


Malgré les nombreuses affirmations selon lesquelles le Canada a besoin d'un avion de combat de cinquième génération et que le F-35 est le seul avion qui réponde aux critères, le gouvernement n'a pas pris la peine d'attendre l'examen complet du F-18 Super Hornet.

Despite repeated assertions that Canada needs a fifth generation fighter and that the F-35 is the only jet to meet those specifications, the government did not bother waiting to review complete F-18 Super Hornet specs.


En effet, il est reparti deux jours plus tôt que prévu. Il n'a même pas pris la peine d'attendre la déclaration nationale du Canada avant d'aller prendre l'avion.

In fact, he bailed from the conference two days early, not even bothering to wait for Canada's national statement to be delivered before heading to the airport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devait passer la semaine à travailler à Cancun, mais il s'est sauvé deux jours avant la fin de la conférence, sans même prendre la peine d'attendre la présentation de la déclaration nationale canadienne avant de prendre l'avion.

He was supposed to spend the week in Cancun working, but he bailed out of the conference two days early, not even bothering to wait for the delivery of Canada's national statement before heading for the airport.


– (EN) Monsieur le Président, nous sommes parvenus aujourd’hui à l’aboutissement d’une procédure législative très longue, et très souvent intense, et les efforts que toutes les parties ont déployés lors des négociations ont donné des résultats qu’il valait la peine d’attendre.

– Mr President, today is the culmination of what has been a very long, and very often intense, legislative process, and the efforts shown by all sides in the negotiations have produced results which were worth waiting for.


Allez donc leur demander s'il cela ne vaudrait pas la peine d'attendre un mois, deux mois, trois mois et jusqu'à six mois pour permettre de régler la question des microbrasseries afin que cet été, elles puissent savoir qu'elles auront une garantie de marché et une possibilité de concurrencer les microbrasseries américaines et européennes».

Go and ask them if it would be worth waiting one, two, three and even up to six months to settle the issue of microbreweries, so that by the summer they would know that they will be guaranteed a share of the market and be able to compete with American and European microbreweries”.


C'est comme une belle histoire d'amour - ça vaut toujours la peine d'attendre.

This is like a good love story – it is always worth waiting for.


Je suppose que, d'une certaine manière, cela valait la peine d'attendre.

I suppose in a way it was worth waiting.


Elle a été lente à venir mais cela valait la peine d'attendre.

It was slow in coming but well worth waiting for.


w