Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Condamné à une longue peine
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Déchets nucléaires à longue durée de vie
Déchets nucléaires à vie longue
Déchets radioactifs à longue durée de vie
Déchets radioactifs à vie longue
Détenu incarcéré pour une longue période
Détenu purgeant une peine de longue durée
Emprisonnement
Exécution des peines
Groupe d'étude sur les longues sentences
Groupe de travail sur les peines de longue durée
Incarcération
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine de brève durée
Peine de longue durée
Peine privative de liberté
Peine privative de liberté de brève durée
Peine privative de liberté de longue durée
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Section des peines
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire

Vertaling van "peine de longue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peine de longue durée [ longue peine ]

lengthy sentence


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence


détenu purgeant une peine de longue durée [ détenu incarcéré pour une longue période ]

long-termer [ long-term offender | long-term inmate ]


Groupe d'étude sur les longues sentences [ Groupe de travail sur les peines de longue durée ]

Task Force on Long Term Sentences




allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


déchets nucléaires à longue durée de vie | déchets nucléaires à vie longue | déchets radioactifs à longue durée de vie | déchets radioactifs à vie longue

long-lived nuclear waste | long-lived radioactive waste


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre présentation, madame Price, les titres en gras font référence aux effets des minimums obligatoires et se lisent comme suit : les peines minimales obligatoires réduisent la culpabilité à un ou deux facteurs, elles créent des disparités injustifiées et une uniformité inadmissible, elles dénaturent les rôles traditionnels du juge et du procureur public, elles conduisent à la surpopulation carcérale pour cause de peines trop longues, et elles ne remplissent pas leur promesse de réduire la narco-criminalité. J'aimerais approfond ...[+++]

In your presentation, Ms. Price, the bolded headings refer to the impacts of the mandatory minimums as follows: reduce culpability to one or two factors; cause unwarranted disparity and insupportable uniformity; distort traditional roles of judge and prosecutor; lead to over-incarceration fed by unduly lengthy sentences; fail to live up to their promise to reduce drug crime — I would like to take you beyond those statements and ask, more generally, what the impact is of longer sentences on the level of recidivism.


Je lui ai parlé de certaines études qu'on nous avait suggérées et des témoignages qui avaient été présentés au comité sénatorial et à notre comité homologue à la Chambre des communes dans lesquels on disait que les peines plus longues ne réduiraient pas le taux de criminalité et que il y a un lien entre l'attribution de peines plus longues et les cas de récidive, une fois la peine purgée.

I put to him some studies to which we had been referred and some evidence that had been presented to this committee and to our companion committee in the House of Commons that indicated that longer sentences do not reduce crime and that there is a correlation between longer sentences and the repetition of criminal activity after the sentence has expired.


Comme vous le savez, des modifications aux dispositions du Code criminel visant les détenus purgeant une peine de longue durée s'appliqueront aux infractions créées par ce projet de loi—lorsqu'un détenu est désigné comme purgeant une peine de longue durée par le tribunal, il fait l'objet d'une période de supervision à sa sortie du pénitencier.

As you know, there are amendments to the long-term offender provisions in the Criminal Code to apply these new offences to those provisions—long-term offender being a designation a court can make so someone can have a period of supervision after they've served their jail sentence.


(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken down by offence, how many people have been convicted under the provisions of the bill; (f) broken down by offence, how many people have been sentenced under the provisions of the bill; (g) broken down by offe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi est aussi critiqué parce qu'il aura pour effet de détourner les rares ressources disponibles pour traiter les délinquants ayant des problèmes de santé mentale ou de toxicomanie, et parce que plus de jeunes purgeront de plus longues peines d’emprisonnement, malgré des signes évidents que des peines plus longues augmentent la probabilité de récidive chez les jeunes.

Further criticisms of the bill are that scarce resources will be diverted from treating offenders with mental health problems or addictions and that more youth will serve longer jail times, despite evidence showing longer sentences increase the likelihood for youth to reoffend.


Pour cela, ils ont reçu des peines extrêmement longues.

For that, they were given extremely long sentences.


B. considérant que 23 d'entre eux ont été condamnés en novembre 2001 à des peines d'emprisonnement allant de 1 à 5 ans, pour débauches, dont deux, accusés d'être des meneurs, ont été convaincus de crimes de mépris de la religion, et condamnés à des peines plus longues, et que les 29 autres ont été déclarés non coupables,

B. whereas 23 of them were sentenced in November 2001 to jail terms ranging from one to five years on charges of debauchery, two of them, who were accused of being ringleaders, were convicted of crimes of contempt for religion and given longer sentences and 29 were found not guilty,


B. considérant que 23 d'entre eux ont été condamnés en novembre 2001 à des peines d'emprisonnement allant de 1 à 5 ans, pour débauches, dont deux, accusés d'être des meneurs, ont été convaincus de crimes de mépris de la religion, et condamnés à des peines plus longues, et que les 29 autres ont été déclarés non coupables,

B. whereas 23 of them were sentenced in November 2001 to jail terms ranging from one to five years on charges of debauchery, two of them, who were accused of being ringleaders, were convicted of crimes of contempt for religion and given longer sentences and 29 were found not guilty,


- (IT) Monsieur le Président, tout comme le traité d'Amsterdam et la Charte européenne des droits fondamentaux, ce Parlement s'est à plusieurs reprises déclaré opposé à la peine de mort qui malheureusement, comme on l'a déjà rappelé, existe encore dans tant de pays : dans des pays à longue tradition antidémocratique comme la Chine, mais aussi dans les pays les plus attachés aux libertés individuelles, comme les États-Unis.

– (IT) Mr President, in the same way as the Treaty of Amsterdam and the European Charter of Fundamental Rights, Parliament has repeatedly declared itself to be opposed to the death penalty which sadly, as has been pointed out, still exists in many countries of the world: countries with antidemocratic traditions such as Communist China and extremely liberal countries such as the United States.


La liste des États où est appliquée la peine de mort et où des condamnations à mort sont prononcées est longue, comme par exemple la Chine, l'Iran et l'Irak.

There is a long list of countries in which the death penalty is carried out or in which death sentences are imposed, such as China, Iran and Iraq.


w