Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolition de la peine capitale
Abolition de la peine de mort
Condamnation à la peine capitale
Condamnation à mort
Empoisonnement
Exécution capitale
Fusillade
Peine capitale
Peine capitale documentation sur un objet et sa valeur
Peine de mort
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
électrocution

Traduction de «peine capitale était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]

death penalty [ capital punishment | criminal execution ]


peine de mort [ peine capitale ]

death penalty [ capital punishment | punishment of death ]


abolition de la peine capitale | abolition de la peine de mort

abolition of capital punishment | abolition of the death penalty


peine capitale | peine de mort

capital punishment | death penalty


peine capitale | peine de mort

capital punishment | death penalty


condamnation à la peine capitale | condamnation à mort

death sentence


Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur les jeunes contrevenants (peine capitale)

An Act to amend the Criminal Code and the Young Offenders Act (capital punishment)


Peine capitale: documentation sur un objet et sa valeur

Capital Punishment: Material relating to its purpose and value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, les statistiques montrent que le taux des homicides était de trois pour cent mille habitants lorsque la peine capitale était utilisée et qu'il se situe à environ deux meurtres pour cent mille habitants depuis que la peine capitale ne fait plus partie de notre système, puisqu'elle a été abolie il y a plus de 20 ans comme je l'ai déjà dit.

However, statistics do show us that the homicide rate was three per one hundred thousand of population when capital punishment was in force and it is down to around two per one hundred thousand now that capital punishment is no longer in our system, having been abolished, as I said, for over 20 years.


100. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Uni ...[+++]

100. Reiterates its univocal opposition to capital punishment, and considers implementation of a universal moratorium with a view to the global abolition of the death penalty to be a central objective of the EU‘s policy on human rights; emphasises the fact that the death penalty has never been proved to be an effective deterrent to crime and that, according to the data available, it is the disadvantaged who are punished most by the death penalty; applauds the efforts of the European Union and its Member States at the United Nations that led to the adoption of the General Assembly resolution regarding the moratorium on the use of the de ...[+++]


105. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Uni ...[+++]

105. Reiterates its univocal opposition to capital punishment, and considers implementation of a universal moratorium with a view to the global abolition of the death penalty to be a central objective of the EU‘s policy on human rights; emphasises the fact that the death penalty has never been proved to be an effective deterrent to crime and that, according to the data available, it is the disadvantaged who are punished most by the death penalty; applauds the efforts of the European Union and its Member States at the United Nations that led to the adoption of the General Assembly resolution regarding the moratorium on the use of the de ...[+++]


Bien qu'il soit parfois affirmé le contraire, il n'a jamais pu être prouvé que la peine capitale était dissuasive.

Although it is sometimes held to the contrary, the death penalty has not been found to act as a deterrent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La campagne contre la peine capitale est depuis longtemps un élément central de la politique commune de l’UE en matière de droits de l’homme. En effet, la campagne contre la peine de mort était le thème des premières orientations adoptées par le Conseil dans ce domaine en 1998 et l’une des priorités de la présidence allemande à cet égard est de poursuivre les diverses mesures au moyen desquelles l’Union européenne a invariablement défendu l’abolition de la peine de more depuis cette époque.

The campaign against capital punishment has for a long time been a core element in the EU’s common policy on human rights; the campaign against the death penalty was, indeed, the subject of the first guidelines to be adopted on human rights by the Council back in 1998, and the continuation of the various measures whereby the European Union has been consistently advocating the abolition of the death penalty since then is one of the German Presidency’s human rights policy priorities.


Je me suis dit que l'idée de M. Rutelli à propos de l'inclusion dans notre calendrier d'une journée européenne visant à lutter encore et toujours contre la peine capitale était une idée sensée et efficace, qui se rattache à ce que je suis en train de dire.

I thought Mr Rutelli's idea about a European day in our calendar when we make the case again and again against capital punishment was a sensible and effective idea which falls into the area that I have been touching on.


Je n'ai jamais participé à un débat sur la peine capitale dans lequel tout le monde était du même côté.

I have never taken part in a debate on capital punishment where everyone was on the same side and that is a point worth reflecting on.


En 1867, lorsque le pays a été fondé, la peine de mort, la peine capitale, était le châtiment prévu pour les cas de meurtre, de trahison et de viol.

In 1867 when the country was founded the death penalty, capital punishment, applied to cases of murder, treason and rape.


Jusqu'en 1976, la peine capitale était dans la société canadienne la sanction la plus grave pour les meurtriers.Le 3 mai 1976, le solliciteur général de l'époque, Warren Allmand, a déclaré, en proposant la deuxième lecture du projet de loi C-84, qui abolissait la peine capitale, que le débat sur la peine de mort faisait ressortir deux questions:

Until 1976, capital punishment had been Canadian society's most profound way of censuring and punishing murderers. On May 3, 1976, then Solicitor General Warren Allmand, in moving second reading of Bill C-84, the bill which abolished capital punishment, said that the debate over capital punishment brought forward two questions:


Dans certains pays la réponse est oui et dans d'autres, non. Je me demande si le député peut citer des études crédibles démontrant que si la peine capitale était rétablie dans ce pays, la violence-mise à part celle dont l'État serait responsable-diminuerait tout d'un coup (1315) M. Thompson: Madame la Présidente, je remercie le député pour sa question.

Sometimes it was yes and sometimes it was no. I was wondering whether or not the hon. member had any credible studies which showed that if there were to be capital punishment in this country that all of a sudden violence-quite apart from the violence that the state of course would become involved in-would decrease (1315 ) Mr. Thompson: Madam Speaker, I would like to thank the hon. member for his questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine capitale était ->

Date index: 2021-06-15
w