Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «peine avons-nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

There are at least 30,000 of these substances currently produced, of which 2500 have been identified by the Commission as high-volume chemicals in terms of their production and use, and we have barely begun to understand the risks associated with many of them.


M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré: «En à peine une année, le nombre de projets financés par l'UE a doublé, ce qui indique que nous avons désormais atteint notre vitesse de croisière en ce qui concerne la mise en œuvre.

Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The number of EU-funded projects doubled in just one year, which shows that we have now reached cruising speed in terms of implementation.


Nous disposons des meilleurs modèles actuels mais, à peine avons-nous adopté un modèle que nous en préparons déjà un autre et ce, parce que d'autres problèmes surgissent du fait que les criminels réagissent aux efforts que nous faisons pour régler les problèmes en changeant de tactique.

We have models that are the best models for the day, but as soon as we craft a model we are immediately working on another. That's because there are other problems coming out as people respond to our efforts to address the problems, and they change their tactics.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré quant à lui: «En à peine trois mois, nous avons accompli des progrès incroyables dans le déploiement des activités du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In only three months, we have made incredible progress in rolling out the activities of the European Border and Coast Guard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est pas un hasard si nous avons obtenu le prix Nobel; si nous sommes la seule région du monde qui soit parvenue à se doter d’un mécanisme permettant de prendre des décisions communes dans le respect de la diversité; si nous ne connaissons pas la peine de mort; si nous accordons la primauté à nos valeurs, la démocratie et les droits fondamentaux.

It's not by chance that we have won a Nobel prize, that we are the only part of the world which has managed to establish a method for reaching decisions together while respecting diversity, that we don't have the death penalty, and that we place our values – democracy and fundamental rights – above all else.


– (DE) Monsieur le Président, à peine avons-nous régulé les requins financiers du monopole des marchés boursiers que nous nous trouvons confrontés au problème d’une course mondiale à la dévaluation monétaire qui, malgré le petit geste de conciliation de la Chine aujourd’hui, n’a pas encore été arrêtée.

– (DE) Mr President, scarcely have we half regulated the financial sharks of the stock market monopoly than we are faced with the problem of a global race to devalue currencies which, despite China’s slight accommodation today, has not yet been averted.


Lors de notre dernière rencontre, il y a à peine trois jours, nous avons montré une nouvelle fois que nous sommes fermement déterminés à favoriser la compétitivité de l'Europe et à stimuler la croissance et l'emploi dans l'Union.

At our last meeting just three days ago, we illustrated once again our strong determination to foster Europe's competitiveness and to stimulate growth and jobs in our Union.


De plus, sur la question de l'extradition, je répète ici devant le Parlement européen que la Commission a toujours dit que nous n'avons jamais changé de position vis-à-vis de la question de la peine de mort, et que nous avons dit avec la plus grande clarté que notre position dans ce dialogue n'autorisait aucune possibilité d'extradition vers des États membres qui appliquent la peine de mort.

Moreover, on the question of extradition, let me repeat to the European Parliament that the Commission has always said that we have never changed our position on the death penalty and that we have said quite plainly that our position in this dialogue did not allow for any possibility of extradition to Member States that apply the death penalty.


En Europe, nous avons l'habitude de situer le centre du monde non loin de nous, le Japon étant à peine visible à la périphérie orientale de l'Asie.

In Europe we are used to seeing the world centred not far from Paris, with Japan scarcely visible on the eastern periphery of Asia.


Mais nous pouvons encore faire mieux. Il y a une semaine à peine, au sommet UE/Russie, nous avons réaffirmé notre intention de continuer à tirer parti de l'accord de partenariat et de coopération (APC) afin de contribuer au développement des échanges et des investissements», a-t-il fait remarquer.

Only last week, the EU/Russia summit has reaffirmed our intention to continue making an effective use of the Partnership and Co-operation Agreement (PCA) in order to contribute to developing trade and investment". , he pointed out.




D'autres ont cherché : nous avons nous-mêmes érigé     peine avons-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine avons-nous ->

Date index: 2022-06-20
w