Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pcp peut-elle garantir » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la PCP devrait contribuer à accroître la productivité, à garantir un niveau de vie équitable pour le secteur de la pêche, y compris pour les pêcheries à petite échelle, et la stabilité des marchés et elle devrait veiller à la sécurité de l'approvisionnement alimentaire et l'approvisionnement des consommateurs à des prix raisonnables.

Furthermore, the CFP should contribute to increased productivity, to a fair standard of living for the fisheries sector including small-scale fisheries, and to stable markets, and it should ensure the availability of food supplies and that they reach consumers at reasonable prices.


Comment la future PCP peut-elle garantir au mieux la cohérence avec la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» et sa mise en œuvre?

How can the future CFP best ensure consistency with the Marine Strategy Framework Directive and its implementation?


Comment la future PCP peut-elle favoriser l’adaptation au changement climatique et garantir que l’activité de pêche ne réduise pas la résilience des écosystèmes marins?

How can the future CFP support adaptations to climate change and ensure that fisheries do not undermine the resilience of marine ecosystems?


Comment la future PCP peut-elle soutenir au mieux les initiatives en matière de certification et d’étiquetage?

How can the future CFP best support initiatives for certification and labelling?


Comment la future PCP peut-elle aider à ce que le secteur de la pêche, y compris les flottes de pêche et l’aquaculture, dispose d’un accès continu à l’espace marin, au sein d’un cadre de planification intégrée de l’espace?

How can the future CFP contribute to the continued access of fisheries, including both fishing fleets and aquaculture, to marine space, within an integrated spatial planning framework?


Elle veillera en particulier à faire coïncider les différents éléments de la PCP afin de garantir l'utilisation durable des pêches de la manière la plus appropriée pour chaque région.

Closer attention will be paid to making the various elements of the CFP work together to reinforce fisheries sustainability in the most appropriate way in each region.


Il se peut que les entreprises indépendantes des réseaux ne contrôlent pas ces derniers et ne puissent garantir que les appels d’urgence effectués par l’intermédiaire de leur service sont acheminés avec la même fiabilité, car il se peut qu’elles ne soient pas en mesure de garantir la disponibilité du service, étant donné que les problèmes liés à l’infrastructure échappent à leur contrôle.

Network-independent undertakings may not have control over networks and may not be able to ensure that emergency calls made through their service are routed with the same reliability, as they may not be able to guarantee service availability, given that problems related to infrastructure are not under their control.


Pour garantir que la personne lésée ne reste pas sans l’indemnisation à laquelle elle a droit, il est nécessaire d’établir un organisme d’indemnisation auquel elle peut s’adresser au cas où l’entreprise d’assurance n’a pas désigné de représentant, retarde manifestement le règlement ou ne peut être identifiée.

In order to ensure that the injured party will not remain without the compensation to which he is entitled, it is necessary to make provision for a compensation body to which the injured party may apply where the insurance undertaking has failed to appoint a representative or is manifestly dilatory in settling a claim or where the insurance undertaking cannot be identified.


Cette lenteur d'exécution peut être principalement attribuée à la réforme actuelle de la PCP et aux incertitudes qu'elle engendre, notamment en ce qui concerne les politiques futures en matière de flotte et de conservation.

Major reason for this slow progress has been the ongoing CFP reform and thereby related uncertainty - particularly concerning the future fleet and conservation policies.


(25) Pour garantir que la personne lésée ne reste pas sans l'indemnisation à laquelle elle a droit, il est nécessaire d'établir un organisme d'indemnisation auquel elle peut s'adresser au cas où l'entreprise d'assurance n'a pas désigné de représentant, retarde manifestement le règlement ou ne peut être identifiée. L'intervention de l'organisme d'indemnisation devrait être limitée aux rares cas particuliers où l'entreprise d'assurance n'a pas rempli ses obligations malgré l'effet dissuasif de sanctions éventuelles.

(25) It is necessary to make provision for a compensation body to which the injured party may apply where the insurance undertaking has failed to appoint a representative or is manifestly dilatory in settling a claim or where the insurance undertaking cannot be identified to guarantee that the injured party will not remain without the compensation to which he is entitled; the intervention of the compensation body should be limited to rare individual cases where the insurance undertaking has failed to comply with its duties in spite of the dissuasive effect of the potential imposition of penalties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pcp peut-elle garantir ->

Date index: 2023-11-08
w