Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCC
Code de procédure civile
Le regretter amèrement
PC
PCC
Parti communiste canadien
Parti communiste chinois
Point de contrôle critique
Poste de commande central
Poste de commande centralisée
Procédure civile cantonale
Regrettable
Regretté souverain
Traduction

Traduction de «pcc regrette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






poste de commande centralisée | PCC

central control | command centre


poste de commande central | PCC

wayside control facility


procédure civile cantonale | code de procédure civile [ PCC | CCC | PC ]

rules of civil procedure | civil procedure code


Parti communiste chinois | PCC [Abbr.]

Chinese Communist Party | Communist Party of China | CCP [Abbr.] | CPC [Abbr.]


point de contrôle critique | PCC [Abbr.]

Critical Control Point | CCP [Abbr.]


Parti communiste canadien | PCC [Abbr.]

Communist Party of Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. s'inquiète de ce que, même si la campagne anticorruption lancée par les dirigeants chinois représente un effort louable pour renforcer la confiance des citoyens envers leur gouvernement, cette initiative se caractérise par un manque de transparence et ne respecte pas dans la plupart des cas l'état de droit; observe que dans certains cas la campagne est détournée à des fins de règlement de différends internes et de consolidation du rôle et de la puissance du PCC; regrette toutefois que cette campagne ait été menée en sapant encore davantage l'état de droit, en incarcérant des fonctionnaires prétendus coupables de manière arbitraire, ...[+++]

26. Expresses its concern that, although the anti-corruption campaign launched by the Chinese leadership is a commendable effort to foster citizens’ trust in the government, it is characterised by a lack of transparency and in most cases does not follow the rule of law; observes that in some cases the campaign is being misused for internal fights and to foster the role and power of the CPC; regrets, however, that this campaign has been conducted in ways that further undermine the rule of law, with accused officials allegedly held in an unlawful detention system, deprived of basic legal protections, and often coerced to confess;


26. s'inquiète de ce que, même si la campagne anticorruption lancée par les dirigeants chinois représente un effort louable pour renforcer la confiance des citoyens envers leur gouvernement, cette initiative se caractérise par un manque de transparence et ne respecte pas dans la plupart des cas l'état de droit; observe que dans certains cas la campagne est détournée à des fins de règlement de différends internes et de consolidation du rôle et de la puissance du PCC; regrette toutefois que cette campagne ait été menée en sapant encore davantage l'état de droit, en incarcérant des fonctionnaires prétendus coupables de manière arbitraire, ...[+++]

26. Expresses its concern that, although the anti-corruption campaign launched by the Chinese leadership is a commendable effort to foster citizens’ trust in the government, it is characterised by a lack of transparency and in most cases does not follow the rule of law; observes that in some cases the campaign is being misused for internal fights and to foster the role and power of the CPC; regrets, however, that this campaign has been conducted in ways that further undermine the rule of law, with accused officials allegedly held in an unlawful detention system, deprived of basic legal protections, and often coerced to confess;


Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, PCC): Monsieur le Président, hier soir, le premier ministre a dit aux Canadiens regretter de n'avoir pas été plus vigilant.

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, CPC): Mr. Speaker, last night the Prime Minister told Canadians, “I'm sorry I wasn't more vigilant”.


M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, c'est pour moi un très grand plaisir de rendre hommage au regretté Francis Bazinet, qui a récemment légué 915 000 $ à l'hôpital Winchester Memorial , qui se trouve dans ma circonscription, Stormont—Dundas—South Glengarry.

Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, I am thrilled to pay tribute to the late Francis Bazinet who recently bequeathed $915,000 to the Winchester Memorial Hospital which is located in my riding of Stormont—Dundas—South Glengarry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] M. Dale Johnston (Wetaskiwin, PCC): Je regrette de vous interrompre, mais le système d'interprétation en anglais ne fonctionne pas.

[English] Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, CPC): I'm sorry to interrupt.


M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, PCC): Monsieur le Président, il est regrettable que le gouvernement n'ait pas songé à investir dans l'enseignement postsecondaire.

Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, CPC): Mr. Speaker, it is too bad the government did not consider making an investment in post-secondary education.


Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, PCC): Monsieur le Président, il est regrettable que nous ayons causé un tort irrémédiable à cette réputation au départ en lui confiant ce poste.

Miss Deborah Grey (Edmonton North, CPC): Mr. Speaker, it is a pity we ruined that reputation by sending him there in the first place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pcc regrette ->

Date index: 2023-03-04
w