Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide consentie par plusieurs pays
Analyse comparative entre pays
Analyse multinationale
Analyse portant sur plusieurs pays
Charge constatée d'avance
Charge reportée
Charge à répartir sur plusieurs exercices
Frais reportés
Frais à long terme payés d'avance
Série de données comparatives sur plusieurs pays
étude dans plusieurs pays
étude internationale
étude portant sur plusieurs pays

Traduction de «payés plusieurs milliers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse comparative entre pays | analyse multinationale | analyse portant sur plusieurs pays | étude dans plusieurs pays | étude internationale | étude portant sur plusieurs pays

cross-country analysis | cross-country review | cross-country study


les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

thick rope | tow


accorder les droits de vente à plusieurs organisations de vente des pays importateurs

to grant the right of sale to several sales organizations of the importing countries




charge reportée [ frais reportés | charge constatée d'avance | frais à long terme payés d'avance | charge à répartir sur plusieurs exercices ]

deferred charge [ deferred asset | deferred cost | deferred debit | deferred expense | long-term prepayment ]


série de données comparatives sur plusieurs pays

cross-national data series
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fermeture effective de la route des Balkans occidentaux par les pays concernés, combinée à la déclaration UE-Turquie du 18 mars, a produit des résultats évidents sur le terrain: le nombre de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d’asile rejoignant les îles grecques a sensiblement chuté, passant de plusieurs milliers par jour à moins de cent par jour en moyenne.

The effective closure of the Western Balkans route by the countries concerned together with the EU-Turkey Statement of 18 March delivered clear results on the ground, with the number of irregular migrants and asylum seekers reaching the Greek islands dropping significantly, from several thousand a day to less than 100 per day on average.


La fermeture effective de la route des Balkans occidentaux par les pays concernés, combinée à la déclaration UE-Turquie du 18 mars, a produit des résultats évidents sur le terrain: le nombre de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d'asile rejoignant les îles grecques a sensiblement chuté, passant de plusieurs milliers par jour à moins de cent par jour en moyenne.

The effective closure of the Western Balkans route by the countries concerned in conjunction with the EU-Turkey Statement of 18 March delivered clear results on the ground, with the number of irregular migrants and asylum seekers reaching the Greek islands dropping significantly, from several thousand a day to less than 100 per day on average.


Partout au pays, plusieurs milliers de personnes viennent d'apprendre qu'elles souffraient d'un cancer.

All across this country there are thousands and thousands of cancer patients who have just been diagnosed.


Bruxelles/Strasbourg, le 9 septembre 2011 – Au cours de ce mois, plus de 20 millions de visiteurs sont attendus sur plusieurs milliers de sites rarement ouverts et d’événements uniques dans le cadre des journées européennes du patrimoine, qui ont lieu chaque année en septembre dans 50 pays européens.

Brussels / Strasbourg, 9 September 2011 – Over the coming month, more than 20 million people are expected to enjoy access to thousands of rarely opened sites and unique events as part of European Heritage Days, which take place every September in 50 countries across Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle laministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a récemment annoncé que nous doublerions le nombre de réfugiés irakiens que nous allons accepter cette année et, entre autres choses, elle a également pris l'engagement d'accueillir au pays plusieurs milliers de réfugiés karens du Myanmar et du Bhoutan, deux endroits qui n'attirent pas beaucoup l'attention des médias, mais où, néanmoins, des gens souffrent.

That is why the Minister of Citizenship and Immigration recently announced that we would double the number of Iraqi refugees we accept this year and, among other things, has also made commitments to bring in several thousand Karen refugees from Myanmar and refugees from Bhutan, two places that do not get a lot of media attention but where people are suffering nonetheless.


Chaque année, plusieurs centaines de milliers de citoyens font l'objet de poursuites à la suite d’infractions pénales présumées ou sont condamnées dans un autre pays de l'UE que le leur.

Each year, several thousand EU citizens are pursued for alleged criminal offences or are convicted in an EU country other than their own.


Chaque année, plusieurs centaines de milliers de citoyens font l'objet de poursuites à la suite d’infractions pénales présumées ou sont condamnées dans un autre pays de l'UE que le leur.

Each year, several thousand EU citizens are pursued for alleged criminal offences or are convicted in an EU country other than their own.


L'EGEE exploite à ce jour un réseau pluridisciplinaire en grille de plus de 80 000 ordinateurs sur 300 sites dans 50 pays à travers le monde, au service de plusieurs milliers de chercheurs.

EGEE today operates a multi-disciplinary grid with over 80 000 computers on 300 sites in 50 countries worldwide, used by several thousand researchers.


Néanmoins, les riverains vont devoir supporter le bruit que produisent les modèles plus anciens — ces engins, il y a quelques années, ont été payés plusieurs milliers de dollars.

Again, people will have to live with the noise that older models produce — machines that were purchased years ago for several thousand dollars.


Depuis quelques années, il y a plusieurs milliers de corporations, en très bonne santé-et quand je dis plusieurs milliers, je parle de plusieurs milliers comme 90 000 corporations au Canada pendant les dernières années-qui n'ont pas payé d'impôt.

And when I say several thousand, I refer to the 90,000 corporations that have paid no taxes at all in Canada over the past few years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payés plusieurs milliers ->

Date index: 2025-03-24
w