Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement comestible
Aménagement nourricier
Aménagement paysager
Aménagement paysager comestible
Aménagement paysager à visée nourricière
Architecture de paysage
Architecture du paysage
Architecture paysagiste
Architecture paysagère
Art des jardins
Art des jardins paysagers
Art du jardin
Art du jardin de paysage
Art du paysage
Art paysager
Conservation du paysage
Paysage après activité minière
Paysage cultural
Paysage de culture
Paysage humanisé
Paysage minier
Paysage transformé par la main de l'homme
Paysagement comestible
Paysagement nourricier
Paysagement à visée nourricière
Plateau paysager
Plateau paysagé
Politique de préservation des paysages
Vraiment primaire

Traduction de «paysage est vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paysage cultural | paysage de culture | paysage humanisé | paysage transformé par la main de l'homme

cultivated landscape | cultural landscape | man-made environment | man-made landscape


aménagement paysager à visée nourricière | paysagement à visée nourricière | aménagement paysager comestible | paysagement comestible

edible landscaping | foodscaping


art des jardins [ art du jardin | art du jardin de paysage | art des jardins paysagers | art du paysage | art paysager ]

landscape art [ art of garden and landscape ]




architecture paysagère [ architecture de paysage | architecture du paysage | architecture paysagiste | aménagement paysager ]

landscape architecture [ landscape architectural design | landscape design ]


aménagement nourricier | paysagement nourricier | aménagement paysager comestible | aménagement comestible | paysagement comestible

edible landscape | foodscape


paysage après activité minière | paysage minier

landscape after mining


conservation du paysage | politique de préservation des paysages

landscape conservation policy


Conférence de 1998 sur les partenariats affaires-enseignement et la collectivité -- «La responsabilité des entreprises : renouveler le paysage» [ La responsabilité des entreprises : renouveler le paysage ]

Business, Education and the Community Conference Corporate Social Responsibility: Changing the Landscape (1998) [ Corporate Social Responsibility: Changing the Landscape ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Lou Sekora: Je suis de la Colombie-Britannique, et le fait est que s'il y avait des avions qui venaient à Vancouver et qu'on faisait de la publicité sur les voyages en train dans les Rocheuses—et ces montagnes sont magnifiques; elles sont vraiment magnifiques; le paysage est vraiment superbe—on pourrait faire de bien meilleures affaires sur le plan du tourisme.

Mr. Lou Sekora: I'm from British Columbia, and the fact is if you had planes coming to Vancouver and advertised the train trip through the Rockies—and they're just beautiful; it is really, really beautiful country—you could do a tremendous amount of business, a much bigger business, as far as tourism is concerned.


C'est ainsi que j'en arrive à la motion d'aujourd'hui, qui doit nous donner, en tant que députés, l'occasion de dire que nous sommes déterminés à être vigilants à l'égard de ces éléments vraiment essentiels de notre paysage social et que nous sommes sérieux quand nous disons vouloir assurer la stabilité de ce paysage social.

This leads me to the purpose of bringing forward this motion today is to give us as members of parliament the opportunity to say that we are determined to be vigilant in regard to these very key elements of our social make-up and that we mean business about ensuring the stability of this key social construct.


Si ce qu'il propose comme une nette solution de rechange n'apporte pas de stabilité, un élément de paix dans le paysage et un climat de certitude en Colombie-Britannique, je dis qu'il ne rend pas vraiment service à ce processus.

If what he is proposing as a clear alternative will not bring stability, an element of peace to the landscape and certainty to British Columbia, I say he is not doing this process a real service.


Dans certains pays, le paysage n’est pas vraiment adapté au stockage des déchets radioactifs, j’affirmerais donc qu’il nous faut une option réaliste afin de traiter les déchets au moyen d’une alternative sûre en surface.

In some countries, the landscape is not really suitable for the storage of radioactive waste, so I would argue that we should be given a realistic option for dealing with waste in another safe alternative above the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur propose de pallier cette lacune majeure et de réintroduire ce mécanisme vital pour la production bananière européenne, au risque de voir disparaître une culture qui, non seulement reste la seule vraiment viable d’un point de vue agricole dans les principales régions productrices européennes, mais qui, de plus, contribue à façonner les espaces et les paysages, représentant un atout central et irremplaçable dans la capacité de ces dernières à continuer à accroître leur développemen ...[+++]

The rapporteur proposes that this major shortcoming be made good by reinstating this mechanism, which is of vital importance to European banana production. Unless this is done, we risk losing a crop which is not merely the only truly viable crop in the main European producer regions but also helps to shape the landscape and is thus an irreplaceable asset for producer regions in their efforts to achieve further tourism growth.


Il fournit des informations indépendantes et, je l’espère, fera vraiment la différence dans le paysage médiatique au Belarus, où les journalistes indépendants sont soumis à une pression de plus en plus forte”, a fait savoir Benita Ferrero-Waldner, membre de la Commission européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage.

It will offer independent information, and, I hope, make a real difference in the Belarusian media landscape, where independent journalists are under increasing pressure”.


Et pour certaines dépenses que nous devons envisager afin, par exemple, de mettre un terme aux excédents, il faut se demander si elles interviennent vraiment au bon endroit ou s'il ne vaudrait pas mieux y procéder à un stade antérieur en vue d'imposer aussi, dans le domaine agricole, les objectifs fixés, par exemple, dans les domaines de la protection des consommateurs, de l'environnement, du bien-être animal et des paysages, ainsi que des améliorations structurelles dans l'espace rural.

And for a great deal of expenditure that we have to set, such as that to deal with surpluses, it is worth asking if action is really being taken in the right area or if it would not be better to spend money elsewhere. In the case of agriculture, it might, for example, be better directed towards achieving objectives in the areas of consumer and environmental protection, animal and landscape conservation, and structural improvement in rural development.


Et tel est vraiment le cas: en quelques années, le paysage de notre société en sortira profondément, radicalement transformé, comme lorsque l'éclairage électrique a remplacé le gaz ou que les premières voies ferrées ont traversé les grandes prairies américaines.

And that is the situation: in just a few years our society will emerge from this phase radically transformed, in much the same way as when electric light replaced gaslight or when the first railways crossed the American prairies.


w