Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays étaient alors intervenus " (Frans → Engels) :

Peu de pays étaient alors intervenus en Bosnie, avec en tête le problème qui pourrait un jour survenir au Kosovo.

Few countries intervening in Bosnia thought that the problem could surface in Kosovo.


Il ne peut plus arrêter l'époux ivre qui bat sa femme dans un parc—cela s'est déjà vu, et les gardes étaient alors intervenus.

They can no longer stop a drunk husband from beating his wife in a park—which has happened, and they have intervened on those occasions.


Dans le passé, les rapports - appelés alors documents de travail des services de la Commission — étaient présentés avec les recommandations par pays en mai/juin (Seuls les bilans approfondis, qui sont désormais intégrés dans les rapports par pays, étaient publiés en mars.)

In the past the reports - which were then called Staff Working Documents – were presented together with the Country-Specific Recommendations in May/June (Only the in-depth reviews which are now embedded in the Country Reports were published in March.)


Si les pays de l'Ouest n'étaient pas intervenus après tant de mises en garde à l'intention de Milosevic, ils auraient envoyé au chef serbe et aux autres tyrans un message qu'il était acceptable de terroriser leurs populations et de violer les droits de la personne sans aucune conséquence.

If the western powers had not intervened after so many final warnings to Milosevic, they would have been sending a message to the Serbian leader and to other tyrants that it was acceptable to terrorize people and to violate human rights, without facing any consequences.


5. Les États membres peuvent décider que le présent article s’applique aussi aux autres parents proches qui vivaient au sein de la famille à la date du départ du pays d’origine et qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du bénéficiaire d’une protection internationale.

5. Member States may decide that this Article also applies to other close relatives who lived together as part of the family at the time of leaving the country of origin, and who were wholly or mainly dependent on the beneficiary of international protection at that time.


Si vous et moi avions participé à cette réunion de comité il y a 15 ou 20 ans, la plupart des pays étaient alors des dictatures ou des économies centralisées.

If you and I had been meeting in this committee room 15 or 20 years ago, the majority of the countries of the world would have been under dictatorships and under centralized economies.


Les actions s'inspireront de mesures antérieures et actuelles, telles que les Centres d'excellence européens au titre du cinquième programme-cadre dans ceux qui étaient alors pays en voie d'adhésion et pays candidats et les bourses d'accueil Marie Curie pour le transfert de connaissances.

The actions will build on past and existing measures such as the European Centres of Excellence under the Fifth Framework Programme in what were then acceding and candidate countries and Marie Curie Host Fellowships for the Transfer of Knowledge.


5. Les États membres peuvent décider que le présent article s'applique aussi aux autres parents proches qui vivaient au sein de la famille à la date du départ du pays d'origine et qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du bénéficiaire du statut de réfugié ou du statut conféré par la protection subsidiaire.

5. Member States may decide that this Article also applies to other close relatives who lived together as part of the family at the time of leaving the country of origin, and who were wholly or mainly dependent on the beneficiary of refugee or subsidiary protection status at that time.


En vertu de l’article 23, paragraphe 5, les États membres peuvent adopter une définition plus large des membres de la famille, comprenant également les autres parents proches qui vivaient au sein de la famille à la date du départ du pays d’origine et qui étaient alors entièrement ou principalement à la charge du bénéficiaire de la protection internationale.

Article 23(5) allows Member States to adopt a broader definition of family members, covering also other close relatives who lived together as a family unit at the time of leaving the country of origin and who were wholly or mainly dependent on the beneficiary of international protection at that time.


33. Dans l'esprit de l'action de soutien aux centres d'excellence menée au cours des dernières années dans les pays qui étaient alors candidats, il faudrait envisager la possibilité de renforcer l'excellence et sa visibilité partout où elles existent sans être encore suffisamment développées, par l'intermédiaire d'initiatives spécifiques dans les régions concernées, couvrant des mesures en matière de ressources humaines, d'échanges et de mise en réseau, de développement d'équipements et d'évaluation.

33. In the spirit of the action carried out in recent years to support centres of excellence in the then candidate countries, consideration should be given to the possibility of strengthening excellence and making it more visible where further development is needed by means of specific initiatives in the regions concerned, covering measures relating to human resources, exchanges and networking, the development of equipment and evaluation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays étaient alors intervenus ->

Date index: 2023-06-19
w