Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays voisins vivent également " (Frans → Engels) :

H. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant le conflit armé, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des «incidents» survenant régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays ...[+++]

H. whereas the host countries have maintained an open-border policy throughout the armed conflict, but have opted for different hosting methods; whereas their ability and capacity to absorb and shelter the increasing stream of refugees is being stretched to the limit as ‘incidents’ tend to happen regularly along the border lines; whereas Lebanon has gone for a ’no camp’ policy and has largely absorbed the refugees into local communities; whereas approximately three quarters of the Syrian refugees in neighbouring countries are living outside camps in urban settings; whereas approximately 350 000 Syrians are staying in 23 refugee camp ...[+++]


H. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant le conflit armé, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des "incidents" survenant régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays ...[+++]

H. whereas the host countries have maintained an open-border policy throughout the armed conflict, but have opted for different hosting methods; whereas their ability and capacity to absorb and shelter the increasing stream of refugees is being stretched to the limit as ‘incidents’ tend to happen regularly along the border lines; whereas Lebanon has gone for a ‘no camp’ policy and has largely absorbed the refugees into local communities; whereas approximately three quarters of the Syrian refugees in neighbouring countries are living outside camps in urban settings; whereas approximately 350 000 Syrians are staying in 23 refugee camps ...[+++]


K. considérant que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays voisins vivent hors des camps, en milieu urbain;

K. whereas approximately three quarters of the Syrian refugees in neighbouring countries are living outside camps in urban settings;


Toutefois, d'autres pays voisins peuvent également bénéficier, au cas par cas, de subventions au titre de la FIV, notamment dans le cadre de projets de nature transfrontalière ou régionale.

Nevertheless, other neighbouring countries may also benefit from NIF grant on a case by case basis, for example when it comes to projects of a cross-border or regional nature.


La présidence a suggéré d'examiner les raisons de ces flux, telles que, par exemple, la gestion insatisfaisante des problèmes qui se posent aux points sensibles, tant sur le territoire de l'UE que dans les pays voisins (voir également points 2.1 et 2.2 du rapport de la Commission).

The Presidency suggested examining the reasons for these movements, including for example the unsatisfactory handling of situations at hot spots both within the EU and in neighbouring countries (see also points 2.1 and 2.2 of the Commission report).


Néanmoins, au cas par cas, d'autres pays voisins peuvent également bénéficier de subventions au titre de la FIV, par exemple à l'occasion de projets de nature transfrontalière ou régionale.

Nevertheless, on a case by case basis, other neighbouring countries may also benefit from NIF grant, for example in the case of projects of cross-border or regional nature.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’importance de la région du Danube est évidente par le seul fait que 80 millions de personnes dans six États membres de l’UE et dans quatre pays voisins vivent le long du Danube.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the importance of the Danube Region is evident by the very fact that 80 million people in six EU Member States and in four neighbouring countries live along the Danube.


Les populations déracinées et réfugiées dans les pays voisins bénéficieront également de cette aide d'urgence.

This emergency assistance will also benefit uprooted populations fleeing to neighbouring countries.


Non seulement dans nos relations avec les pays voisins, mais également dans nos propres cités.

Not only in our relations with neighbouring countries, but also within our inner cities.


Nous savons que des millions de personnes provenant d'un des pays voisins vivent en Côte d'Ivoire.

We know that millions of people living in Côte d'Ivoire come from one of its neighbouring countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays voisins vivent également ->

Date index: 2024-01-16
w