Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
Pays de transit voisin
Pays limitrophe
Pays voisin
État limitrophe
État voisin

Vertaling van "pays voisins soient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
État limitrophe | pays limitrophe | État voisin | pays voisin

neighbouring state | adjacent state


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

New Neighbours Initiative


Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

New Neighbours Initiative






Séminaire conjoint OMPI/Union des radiodiffusions télévisions des États arabes sur le droit d'auteur et les droits voisins pour les pays arabes

WIPO/ASBU Seminar on copyright and neighbouring rights for Arab countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agira notamment de prolonger le soutien apporté au processus, placé sous l'égide des Nations unies, recherchant une solution politique négociée, conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies, et de veiller à ce que les besoins des Syriens restés en Syrie ou vivant dans les pays voisins soient couverts.

This includes continued support to the UN-led process for a negotiated political solution in line with UNSCR 2254, and ensuring respective needs for Syrians inside Syria and in neighbouring countries are met.


Pourriez-vous élaborer davantage sur les deux points suivants: d'abord, vous avez mentionné que dans votre lecture des événements, vous craigniez qu'il y ait une possibilité d'extension du conflit aux pays frontaliers, que la situation dégénère et que les pays voisins soient aussi touchés, si je vous ai bien comprise.

I would like more information on the following two points. First, you mentioned that in your reading of events, you feared a possible extension of the conflict to neighbouring countries, you feared that the situation would degenerate and the neighbouring countries would also be involved, if I understood you correctly.


Il convient donc que les pays tiers soient admis à participer au programme, notamment les pays adhérents, les pays candidats et les candidats potentiels bénéficiant de la stratégie de pré-adhésion, les pays de l'Association européenne de libre échange (AELE)/ Espace économique européen (EEE), les pays voisins de l'Union et les pays relevant de la politique européenne de voisinage (PEV), ainsi que d'autres pays conformément aux conditions établies par l'accord bilatéral ou multilatéral pertinent.

The Programme should therefore be open to the participation of third countries, in particular of acceding countries, candidate countries and potential candidates benefiting from a pre-accession strategy, European Free Trade Association (EFTA)/European Economic Area (EEA) countries, neighbouring countries and the countries to which the European Neighbourhood Policy (ENP) applies, and other countries in accordance with the conditions laid down by any relevant bilateral or multilateral agreement.


Il est essentiel que tout échange d'informations et toute coopération entre États membres et pays tiers voisins soient réalisés dans le plein respect des droits fondamentaux, et en particulier du principe de non-refoulement.

It is essential that any exchange of information and any cooperation between Member States and neighbouring third countries be carried out in full compliance with fundamental rights and in particular with the principle of non-refoulement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le paragraphe 1 s’applique également, dans des cas exceptionnels, à des interconnexions en courant alternatif, à condition que les coûts et les risques liés à l’investissement en question soient particulièrement élevés par rapport aux coûts et aux risques habituellement encourus lors de la connexion des réseaux de transport dans deux pays voisins par une interconnexion en courant alternatif.

2. Paragraph 1 shall also apply, in exceptional cases, to alternating current interconnectors provided that the costs and risks of the investment in question are particularly high when compared with the costs and risks normally incurred when connecting two neighbouring national transmission systems by an alternating current interconnector.


Pour autant que des structures nationales adéquates de gestion soient créées dans les pays voisins, les initiatives de jeunes ou de groupes de jeunes conçues aux niveaux local, régional ou national dans ces pays peuvent être soutenues lorsqu'elles sont mises en œuvre en liaison avec des initiatives similaires dans des pays participant au programme.

As long as adequate national management structures are created in the neighbouring countries, individual or group initiatives at local, regional or national level in these countries can be supported where they are carried out in conjunction with similar initiatives in countries participating in the Programme.


que soient explorées les possibilités, dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, de permettre une meilleure protection des États côtiers; que soit améliorée la coordination entre l'Union et l'OMI, ainsi qu'avec les pays voisins, y compris la Russie, afin de trouver des moyens d'assurer une protection appropriée en conformité avec le droit international, en particulier par l'établissement de zones spécialement sensibles; la coopération avec les États voisins doit également être renf ...[+++]

exploring possibilities within the framework of the UN Convention on the law of the sea to afford better protection for coastal states; improve coordination between the Union and the IMO as well as with the neighbouring countries, including Russia, to find ways and means of adequate protection in conformity with international law, in particular through the establishment of specially sensitive areas; cooperation with neighbouring states to ensure safety of oil transports in harsh ice conditions should also be enhanced.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, la position du gouvernement du Canada est que nous voulons que tous les criminels qui ont causé le génocide en Serbie et dans les pays voisins soient traduits en justice, comme l'a demandé la communauté internationale.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the position of the Canadian government is that we want all criminals who have caused the genocide in Serbia and in the neighbouring nations to face the trial that is called by the international community.


Est-ce que le ministre de la Défense pourrait nous dire quels efforts sont déployés par le gouvernement canadien au sein de l'OTAN, de l'OSCE et à titre de membre du Conseil de sécurité de l'ONU pour s'assurer que le conflit sera contenu à la Yougoslavie, évitant ainsi que les pays voisins soient entraînés dans une spirale meurtrière?

Could the Minister of National Defence tell us what the Canadian government is doing within NATO and the OSCE, and as a member of the UN security council to ensure that the conflict will be confined to Yugoslavia and other countries not dragged into a deadly spiral?


Devant cette situation, la Commission a décidé d'accorder une aide humanitaire de 5 millions d'écus en faveur des populations victimes des troubles internes en Irak, qu'elles soient déplacées à l'intérieur du pays ou réfugiées dans les pays voisins, en particulier en Iran et en Turquie.

As a consequence, the Commission has decided to grant humanitarian aid of ECU 5 million for victims of the troubles in the country, whether they have been displaced within its borders or whether they have left for neighbouring countries, notably Iran and Turkey, as refugees.




Anderen hebben gezocht naar : initiative nouveaux voisins     pays de transit voisin     pays limitrophe     pays voisin     état limitrophe     état voisin     pays voisins soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays voisins soient ->

Date index: 2023-08-20
w