Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada - un pays bien à nous
Pays qui viennent d'accéder à l'indépendance
Un pays pour nous tous!
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «pays viennent nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

newly independent countries


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous jouons un rôle important dans d'autres pays et, à l'inverse, d'autres pays viennent investir au Canada et contribuent à notre développement économique.

We have a huge involvement in other countries, and other countries come and spend their money in Canada and develop our economy.


C'est pour cette raison que nous avons toujours préconisé une alternance au sein de l'OTAN afin que d'autres pays viennent remplacer le contingent canadien à Kandahar.

That is why we have always advocated handing the reins over to other NATO countries to replace the Canadian contingent in Kandahar.


Il serait trop facile de conclure que la victoire des partis anti-européens confirme que nous nous sommes trompés, mais il faut que les premiers ministres de ces deux pays viennent devant cette Assemblée pour nous expliquer comment ils voient l’avenir.

It would be too easy to conclude that the victory for the anti-European parties is confirmation that we got it wrong, but we need the Prime Ministers of those two countries to come here to explain to us how they see the way forward.


Je parle surtout des pays d'Europe — de l'Union européenne — et des États-Unis, dont les marchés sont ouverts à hauteur de 2,5 p. 100. Donc, quand Pascal Lamy, le directeur général de l'OMC, ou que ces pays viennent nous dire que la gestion de l'offre est un problème et qu'il faudra faire des compromis, je leur réponds que lorsque l'Union européenne et les États-Unis ouvriront leurs marchés à hauteur de notre ouverture — qui est en moyenne de 5 p. 100 comme je le disais —, on pourra alors s'asseoir à une table, parler et négocier.

I am talking mainly about the countries of Europe—the European Union—and the United States, whose markets are 2.5% open. And so when Pascal Lamy, Director General of the WTO, or when those countries tell us that supply management is a problem and we have to make compromises, my answer is that when the European Union and the United States open their markets to the level that ours is open—which is, on average, 5%, as I said—then we can sit down at a table and talk, and negotiate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sait que les pédophiles de divers pays viennent au Canada du fait que nous sommes l'un des rares pays où l' âge du consentement est de 14 ans.

He knows that international pedophiles are coming to Canada because we are one of the few countries that have an age of consent of 14.


En outre, le fait de conditionner l'entrée de ces pays au strict respect de la législation sur la protection de la biodiversité est injuste : n'oublions pas que ces pays viennent à nous pour consolider la paix sur le continent européen, développer leurs infrastructures et rattraper leur retard économique conséquent. Ne l'oublions pas.

Moreover, making the entry of these countries conditional upon their strict observance of the legislation on the protection of biodiversity is unfair. Let us not forget that these countries are coming to us to consolidate peace on the continent of Europe, develop their infrastructures and make up for having been behind economically because of their insufficiently developed infrastructures.


Nous devons nous assurer que les habitants des pays de la Méditerranée, aussi longtemps qu'il n'appartiennent pas à l'Union, ont une chance, une perspective dans leur propre pays - que ce soit le Maroc, l'Algérie ou les pays arabes - et qu'ils ne viennent pas tous en Europe.

We must ensure that people in the countries along the Mediterranean that do not belong to the European Union have a chance and prospects in their own country – in Morocco, in Algeria, everywhere, even in the Arab countries – and do not all come to us.


Nous sommes contents quand nous apercevons une amélioration dans l'activité de la police qui provienne du Parlement européen parce qu'ici, dans notre pays, nous ne voyons que des policiers qui donnent des amendes ou qui viennent nous arrêter.

We welcome any improvement in police activities coming from the European Parliament because here, in our State, we only have policemen who impose fines or come and arrest us.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout l ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pu ...[+++]


Des représentants de divers pays viennent au Canada se renseigner sur nos façons de faire, car ils croient que nous possédons non pas l'un des meilleurs, mais le meilleur système d'assurance hypothécaire publique au monde et ils veulent s'en inspirer (1025) Pour terminer, je dirai que le rôle international de la SCHL ne se limite pas à aider d'autres pays à se donner un système d'assurance hypothécaire; la société partage et explore des possibilités dans bien d'autres domaines.

Representatives from a variety of countries come to Canada to learn about our operations because they believe that we have not one of the best, but the best system of public mortgage loan insurance in the world and they want to learn about it (1025) I want to conclude by saying that CMHC involvement in the international arena is not limited to helping other countries develop mortgage insurance, it also shares and explores possibilities in many other areas.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     pays viennent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays viennent nous ->

Date index: 2022-01-18
w