Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

Traduction de «pays viennent devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays qui viennent d'accéder à l'indépendance

newly independent countries


devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays

right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, pour savoir comment les choses se passent imaginez que les représentants des pays viennent déposer leur rapport dans une pièce ressemblant un peu à celle-ci, devant le comité à qui il fait un exposé.

Just to complete that, imagine for a moment that a country tables its report in a room much like this before the committee and makes its presentation.


Cela semble un peu curieux que des chefs militaires d'un autre pays viennent déposer des mémoires devant un comité de la Chambre des communes ou du Parlement canadien, et nous devons nous demander jusqu'à quel point nos décisions nous appartiennent dans le domaine de la défense étant donné que nous subissons des pressions de l'extérieur.

It seems somewhat curious that military leaders from another country should present briefs to a committee of the House of Commons or the Canadian Parliament, and we can wonder to what extent our decisions are our own in the field of defence in view of the fact that we come under outside pressure.


Il serait trop facile de conclure que la victoire des partis anti-européens confirme que nous nous sommes trompés, mais il faut que les premiers ministres de ces deux pays viennent devant cette Assemblée pour nous expliquer comment ils voient l’avenir.

It would be too easy to conclude that the victory for the anti-European parties is confirmation that we got it wrong, but we need the Prime Ministers of those two countries to come here to explain to us how they see the way forward.


Elle fait en sorte que si des différends surviennent entre des investisseurs, qu'ils viennent du Canada ou d'un pays membre de cette association, ce sont les pays qui négocient entre eux le règlement et font leurs représentations devant les tribunaux pertinents.

It ensures that in the event of a dispute between investors, whether from Canada or one of the member countries of the association, the countries negotiate the settlement and make their representations to the relevant tribunals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devant la répression brutale opposée par les autorités birmanes aux manifestants pacifiques en septembre 2007 et la persistance de violations graves des droits de l’homme en Birmanie/au Myanmar, le Conseil a décidé, le 19 novembre 2007, d’instituer d’autres mesures restrictives à l’encontre du régime militaire de ce pays. Ces mesures viennent s’ajouter à celles déjà en vigueur conformément à la position commune 2006/318/PESC.

In reaction to the brutal repression perpetrated by the Burmese authorities against peaceful protestors in September 2007 and the continuing serious violations of human rights in Burma/Myanmar, the Council decided on 19 November 2007 to apply further restrictive measures against that country’s military regime, in addition to those already in place in accordance with Common Position 2006/318/CFSP.


Le gouvernement du Canada a payé pour que des témoins de Montréal viennent témoigner devant le Comité permanent des langues officielles.

The Government of Canada paid for witnesses to come from Montreal to testify before the Standing Committee on Official Languages.


Ceux d’entre nous qui viennent de pays qui, par tradition, reposent sur le droit coutumier, jugent essentiels nos droits à un procès devant jury, à la présomption d’innocence avant d’être reconnu coupable et à la liberté individuelle.

Those of us who come from countries with a custom of common law believe our rights to trial by jury, the presumption of innocence before guilt and habeas corpus to be absolutely essential.


À ce propos, je suis content de m’exprimer devant vous à un moment où le président du Parlement et le président du Conseil viennent de petits pays.

I am delighted, in that regard, to appear before you at a time when both the President of Parliament and the President of the Council come from small countries.


Dans cette affaire, les pétitionnaires ne sont pas uniquement britanniques: certains viennent de mon pays, l’Irlande, ainsi que du Danemark et d’Allemagne, sans parler des investisseurs qui ont intenté des actions devant les tribunaux américains.

The Lloyd's petitioners are not only from the UK: they come from my country, Ireland, as well, and indeed also from Denmark and Germany, not to mention the investors who brought cases before the courts in the United States.


Si les enfants viennent devant nous en disant qu'ils craignent d'être persécutés dans leur pays d'origine et que la Commission détermine qu'ils ne le seraient pas, ils sont susceptibles d'être renvoyés.

If children come before us stating that they fear persecution in their country of origin and the board determines that they do not, then they become removable.




D'autres ont cherché : pays viennent devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays viennent devant ->

Date index: 2022-01-31
w