Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays tristement célèbres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique en vue de célébrer le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux

Asian and Pacific Regional Seminar to Commemorate the Twenty-fifth Anniversary of the Adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples


Programme d'activités à entreprendre pour célébrer le vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux

Programme of Activities in Observance of the Twenty-fifth Anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples


Séminaire régional pour l'Amérique latine en vue de célébrer le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux

Latin American Regional Seminar to Commemorate the Twenty-fifth Anniversary of the Adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que des signes alarmants donnent à penser que des violations graves des normes et libertés démocratiques en Ukraine ont été commises et que de telles violations réduisent encore les probabilités de surmonter la situation socio‑économique tendue et les hostilités politiques dans le pays; que parmi ces violations figurent la dissolution du groupe parlementaire du parti communiste d'Ukraine et le procès intenté afin d'obtenir l'interdiction de ce parti, ainsi qu'une nouvelle législation dite de lutte contre le terrorisme, qui va à l'encontre des obligations de l'Ukraine en tant que membre du Conseil de l'Europe et viole l'ac ...[+++]

D. whereas there are worrying signs of serious violations of democratic rules and freedoms in Ukraine, which are further aggravating the chances of overcoming the tense socio-economic situation and political hostilities in the country, such as the dissolution of the parliamentary group of the Communist Party of Ukraine, the trial which is intended to lead to the prohibition of that party, and a new law which allows the authorities to prohibit or restrict television and radio broadcasting, to restrict or terminate media activities, including on the internet, to restrict or prohibit the production or distribution of printed materials and to restrict or terminate telecommunication services and the use of public telecommunications networks – ne ...[+++]


Ce mégaprojet de loi budgétaire désormais tristement célèbre suscite l'indignation d'un bout à l'autre du pays, et les observations de la députée de Saanich—Gulf Islands reflètent certainement les craintes exprimées par les Canadiens.

This now infamous budget megabill has caused outrage from one end of the country to the other and the remarks of the hon. member for Saanich—Gulf Islands certainly mirror the concerns expressed by Canadians.


À cette sous-dotation tristement célèbre s’ajoute un blocage des crédits pour certains pays qui pourraient bénéficier de l’instrument pour les pays industrialisés (IPI+), mais - je termine, Monsieur le Président - qui ne peuvent pas en profiter parce que le problème concernant la base juridique de cet instrument n’a toujours pas été résolu.

As well as that infamous underfunding there is a deadlock of funds for countries that could benefit from the Industrialised Countries Instrument (ICI+) but – and I shall finish now, Mr President – are unable to do so because there is no solution to the problem of the legal basis for this instrument.


Pensez-y, ils peuvent les conserver pendant 40 ans et, je suppose, les utiliser contre une personne, en ajoutant possiblement le nom de celle-ci sur leur tristement célèbre liste d'interdiction de vol. Les renseignements peuvent être transmis au service de sécurité d'un tiers pays sans que l'autre signataire de l'accord n'y consente ou n'en soit avisé.

Get this: It can keep that information for 40 years and, I suppose, use it against someone, possibly put the person's name on its infamous do-not-fly list. The information may be forwarded to the security services of a third nation without the consent or notification of the other signatory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est qu’après avoir rejoint l’UE que les pays des Balkans, la tristement célèbre «poudrière» européenne d’où sont parties les guerres mondiales, seront capables de lever les obstacles à la coopération entre les citoyens, les structures privées et les experts scientifiques et culturels des différents États nés dans la région ces dernières années.

Only once they have joined the EU will the Balkan countries, the infamous ‘powder keg’ of Europe, where the world wars were sparked off, be able to remove the barriers to cooperation between the citizens, the business structures and the cultural and scientific experts of the various states that have appeared there in recent years.


Notre collègue, M. Verhofstadt, qui vient de lancer une attaque impitoyable contre M. Berlusconi dans cette enceinte s’est récemment rendu célèbre, tristement célèbre, dans son propre pays, pour ses menaces et interventions personnelles contre des journalistes qui critiquaient son gouvernement.

Our fellow Member, Mr Verhofstadt, who has just launched a merciless attack on Mr Berlusconi in this House, is famous, or rather infamous, in his own country – my country – for his threats and personal intervention when journalists criticised his government; and this just recently.


Ces dernières années, la Commission des droits de l’homme des Nations unies est malheureusement devenue un symbole de l’indolence de cette organisation, un Club des anciens, où des pays tristement célèbres pour leurs violations des droits de l’homme, par exemple la Chine, le Soudan, le Zimbabwe ou la Russie, pouvaient se rencontrer.

The UN Human Rights Commission has, over the last few years, unfortunately become a symbol of the indolence of this organisation. It was an Old Boys’ Club, where countries notorious for human rights abuses such as China, Sudan, Zimbabwe or Russia could meet.


Nous étions respectés en tant que pays jusqu'à ce que nous devenions tristement célèbres à cause de cette histoire.

We used to be respected as a country.


Il suffirait qu'un des criminels les plus tristement célèbres de notre pays, un Olson, un Bernardo ou une Homolka conclue une entente avec un producteur de télévision pour imaginer facilement les problèmes à venir.

The problems can be easily foreseen, if one of the most notorious criminals of our country, such as Olson, Bernardo or Homolka, were to reach an agreement with a television producer, for instance.


Certains députés en ont déjà parlé, mais il vaut la peine de revenir sur certaines des choses très peu reluisantes qui se sont produites. Je pense ici au désormais tristement célèbre dîner à 2 000 $ le couvert du ministre du Patrimoine canadien et à l'impression qu'on a eue, par la suite, qu'il récompensait ses amis en leur accordant des contrats du gouvernement payés, bien entendu, avec l'argent des contribuables.

There is the Minister of Canadian Heritage's now infamous $2,000 a plate dinner and the subsequent perception of his rewarding his friends with government contracts paid for with taxpayers' money of course.




D'autres ont cherché : pays tristement célèbres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays tristement célèbres ->

Date index: 2024-01-19
w