Le législateur européen instituant les agences au moyen d'une législation dérivée propre qui arrête des dispositions spécifiques à chacune, les conditions de participation des pays tiers varient, suivant le domaine de compétence de l'organe créé (voir l'annexe B).
As the European legislator creates each agency through respective secondary legislation, establishing specific provisions for each agency, the legislator has laid down varying conditions for the participation of third countries, depending on the sector in which each such agency is active (see Annex B).