Sur le fond d’abord, le point central de mon rapport souligne que les États européens ne peuvent se contenter de développer le volet répressif de la politique d’asile et d’immigration, alors que, dans le même temps, ils délaissent des pans entiers de cette politique concernant l’immigration légale et l’intégration des ressortissants de pays tiers légalement installés dans nos pays.
Firstly and fundamentally, the main point of my report is to emphasise that the European States cannot just extend the repressive aspect of the asylum and immigration policy, while, at the same time, neglecting whole sections of it regarding legal immigration and the integration of nationals from developing countries who have legally settled in our countries.