Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hollande
Les engagements ont été tenus
PTOM des Pays-Bas
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays développé
Pays industrialisé
Pays riche
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
Tenus au roulis
Élève-officier des divertissements tenus au mess

Traduction de «pays sont tenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands OCT [ Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands ]


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands [ Holland | Kingdom of the Netherlands ]


rémunération des disponibilités des comptes spéciaux CEE tenus dans les livres de la BEI

remuneration on funds held in EEC special accounts with the EIB


il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel

they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


Règlement sur les registres tenus par les commerçants et les ferrailleurs

Dealers and Wreckers Records Regulation


Certains propos tenus au cours de la période des questions

Comments During Question Period


Élève-officier des divertissements tenus au mess

Cadet Mess Entertainment Officer


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. salue l'entrée en vigueur du nouveau système de préférences généralisées (SPG) (règlement (UE) n° 978/2012) le 1 janvier 2014; constate avec satisfaction que, fin 2014, 14 pays bénéficiaient des préférences du SPG+ et rappelle que ces pays sont tenus de maintenir la ratification des 27 grandes conventions internationales ainsi que de veiller à ce qu'elles soient effectivement appliquées, conformément aux critères énoncés dans ces conventions ainsi que par l'Union européenne; espère que la Commission évaluera la question en toute sincérité et en toute transparence et qu'elle fera rapport au Parlement et au Conseil, pour la fin 2015 ...[+++]

55. Welcomes the entry into force of the new Generalised Scheme of Preferences (GSP) (Regulation (EU) No 978/2012) on 1 January 2014; positively notes that 14 countries had been granted GSP+ preferences by the end of 2014, and recalls that countries are required to maintain the ratification of the 27 core international conventions, as well as to monitor their effective implementation, in line with the criteria stipulated by those conventions as well as by the EU; looks forward to the Commission assessing matters in a genuine and transparent manner and reporting back to Parliament and the Council on the status of ratification and the ef ...[+++]


55. salue l'entrée en vigueur du nouveau système de préférences généralisées (SPG) (règlement (UE) n° 978/2012) le 1 janvier 2014; constate avec satisfaction que, fin 2014, 14 pays bénéficiaient des préférences du SPG+ et rappelle que ces pays sont tenus de maintenir la ratification des 27 grandes conventions internationales ainsi que de veiller à ce qu'elles soient effectivement appliquées, conformément aux critères énoncés dans ces conventions ainsi que par l'Union européenne; espère que la Commission évaluera la question en toute sincérité et en toute transparence et qu'elle fera rapport au Parlement et au Conseil, pour la fin 2015 ...[+++]

55. Welcomes the entry into force of the new Generalised Scheme of Preferences (GSP) (Regulation (EU) No 978/2012) on 1 January 2014; positively notes that 14 countries had been granted GSP+ preferences by the end of 2014, and recalls that countries are required to maintain the ratification of the 27 core international conventions, as well as to monitor their effective implementation, in line with the criteria stipulated by those conventions as well as by the EU; looks forward to the Commission assessing matters in a genuine and transparent manner and reporting back to Parliament and the Council on the status of ratification and the ef ...[+++]


Veillons à ce que les lois criminelles du pays soient modifiées afin que les employeurs négligents, et peu m'importe que ce soit de gros ou de petits employeurs, soient traînés devant les tribunaux du pays et tenus responsables de leurs actes.

Let us see the criminal laws in this country change to bring those negligent employers—I do not care whether they are large employers or small employers—if they have been negligent, let them be taken to task before the courts of this country and be held accountable.


Autrement dit, les conventions fiscales contenues dans le projet de loi réduisent la fréquence à laquelle les contribuables d'un pays sont tenus de produire des déclarations et de payer de l'impôt dans un autre pays, lorsque leur participation à la vie économique de ce pays n'est pas significative, ou lorsqu'il serait ennuyeux de le faire.

Put another way, the tax treaties in this bill reduce the frequency with which taxpayers of one country are burdened by the requirement to file returns and pay tax in another country when they are not meaningful participants in the economic life of that country, or where it would be a nuisance for them to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n’enlève rien à notre opinion que le droit pénal est une compétence nationale et devrait le rester, et le mandat d’arrêt européen, par lequel les pays sont tenus d’extrader leurs ressortissants vers un autre pays où ils sont maintenus en détention, parfois pour de très longues périodes, est la porte ouverte à plus d’injustice.

This does not detract in any way from our opinion that criminal law is a national preserve, and should remain so, and that the European arrest warrant, as a result of which people have to be extradited by their countries to another state and remain in custody there, sometimes for very long periods of time, leads to renewed injustice.


Il convient également de souligner que ces travaux ont débouché sur des progrès exceptionnels et un processus d’uniformisation sur la base duquel tous les pays seront tenus d’agir.

It also needs to be said that this has involved exceptional progress and a process of standardisation on the basis of which all countries will be bound to operate.


En outre, ces pays seront tenus de transférer 75% des recettes provenant de ce prélèvement à l'État de résidence de l'investisseur.

Moreover, these Member States should transfer 75% of the revenue of this tax to the investor's state of residence.


B. considérant les conditions très strictes imposées aux pays candidats, telles qu'elles figurent dans les conclusions du Conseil européen de Copenhague, de juin 1993, selon lesquelles ces pays sont tenus de respecter des critères politiques relatifs à l'existence d'institutions stables garantissant la démocratie, la primauté de l'État de droit, les droits de l'homme, ainsi que le respect et la protection des minorités,

B. considering the very strict conditions imposed on candidate countries, as laid down in the conclusions of the Copenhagen European Council in June 1993, whereby candidate countries must meet political criteria on the existence of stable institutions guaranteeing democracy, primacy of the rule of law, human rights and the respect and protection of minorities,


Bientôt, tous les pays seront tenus de communiquer officiellement aux Nations Unies les quantités de ce gaz qu'ils utilisent pour la quarantaine.

Soon all countries will be obliged to report officially to the United Nations on the quantities of this gas that they use for quarantine purposes.


Les principaux éléments de ces propositions sont les suivants : * Les pays seront tenus d'adopter des "programmes de stabilité" dans lesquels figureront leurs objectifs budgétaires, accompagnés de précisions sur les mesures à prendre pour les atteindre, et des prévisions concernant d'autres grandes variables économiques.

The main features of the proposals are: * countries will be obliged to adopt "stability programmes" containing its budgetary objectives together with details of measures designed to achieve them and projections of other major economic variables.




D'autres ont cherché : hollande     ptom des pays-bas     pays-bas     royaume des pays-bas     les engagements ont été tenus     pays développé     pays industrialisé     pays riche     tenus au roulis     pays sont tenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays sont tenus ->

Date index: 2025-06-02
w