Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse comparative entre pays
Analyse multinationale
Analyse portant sur plusieurs pays
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Hollande
NPI
Nouveaux pays industrialisés
Nouveaux pays industriels
PED
PNI
PTOM des Pays-Bas
Pays Nouvellement Industrialises
Pays australasien
Pays côtiers du Pacifique
Pays d'exportation
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays de la région du Pacifique
Pays de nouvelle industrialisation
Pays de provenance
Pays du Sud
Pays du bassin du Pacifique
Pays du littoral du Pacifique
Pays développé
Pays en bordure du Pacifique
Pays en développement
Pays en voie de développement
Pays exportateur
Pays expéditeur
Pays industrialisé
Pays peu développé
Pays riche
Pays riverains du Pacifique
Pays sous-développé
Pays-Bas
Royaume des Pays-Bas
étude dans plusieurs pays
étude internationale
étude portant sur plusieurs pays

Traduction de «pays se montrera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands OCT [ Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands ]


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

Netherlands [ Holland | Kingdom of the Netherlands ]


analyse comparative entre pays | analyse multinationale | analyse portant sur plusieurs pays | étude dans plusieurs pays | étude internationale | étude portant sur plusieurs pays

cross-country analysis | cross-country review | cross-country study


pays de provenance | pays d'exportation | pays expéditeur | pays exportateur

exporting country


nouveaux pays industrialisés | nouveaux pays industriels | pays de nouvelle industrialisation | Pays Nouvellement Industrialises | NPI [Abbr.] | PNI [Abbr.]

new industrial countries | newly industrialised countries | newly industrializing countries | NIC [Abbr.] | NICs [Abbr.]


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

industrialised country [ developed country | developed nation | first world country | first world nation | industrialized country | industrialized nation | rich country | rich nation ]


pays côtiers du Pacifique [ pays du bassin du Pacifique | pays riverains du Pacifique | pays de la région du Pacifique | pays en bordure du Pacifique | pays du littoral du Pacifique | pays côtiers du Pacifique ]

Pacific Rim Countries


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


pays en développement [ PED | pays du Sud | pays en voie de développement | pays peu développé | pays sous-développé ]

developing country [ less developed country | less advanced country | underdeveloped country ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il montrera aux pays candidats que le parcours de 'qualité' qu'ils suivent en préparant l'élargissement profite aussi bien à la situation sociale qu'économique.

It will confirm to the candidate countries that the path of 'quality' they are taking by preparing for enlargement will be beneficial for both their economic and social situation.


se montrera disposée à ouvrir les ALE, y compris le TTIP et les accords douaniers, à des pays tiers intéressés, pour autant qu’ils soient prêts à satisfaire au niveau élevé d’exigence établi.

show readiness to open FTAs, including TTIP and customs agreements to third countries willing to join them, provided they are ready to meet the high level of ambition; and


J'espère que, si la communauté internationale décide de maintenir sa présence là-bas, votre pays se montrera aussi généreux qu'il l'a été depuis le tout début, qu'il continuera de lutter pour une noble cause, soit la stabilisation d'un pays qui a beaucoup souffert et dont l'instabilité nous menace tous, les membres de l'OTAN et ceux qui partagent avec eux les mêmes valeurs, les mêmes buts et les mêmes objectifs depuis le début du siècle qui s'achève et qui continueront de le faire pendant le prochain siècle que nous sommes sur le point d'entamer.

I do hope that if the international community decides to continue to be there, your country will show the generosity it has shown from the very beginning, to continue battling for a noble cause, the cause of stabilizing a country that has suffered very much and whose instability will be very important for all of us, for all the countries that belong to NATO and all the countries that share the same values, the same aims, and the same goals for a century that is about to finish, the 20th century, and for the next century, which is about to be touched with the tips of our fingers.


J'espère que, si la communauté internationale décide de maintenir sa présence là-bas, votre pays se montrera aussi généreux qu'il l'a été depuis le tout début, qu'il continuera de lutter pour une noble cause, soit la stabilisation d'un pays qui a beaucoup souffert et dont l'instabilité nous menace tous, les membres de l'OTAN et ceux qui partagent avec eux les mêmes valeurs, les mêmes buts et les mêmes objectifs depuis le début du siècle qui s'achève et qui continueront de le faire pendant le prochain siècle que nous sommes sur le point d'entamer.

I do hope that if the international community decides to continue to be there, your country will show the generosity it has shown from the very beginning, to continue battling for a noble cause, the cause of stabilizing a country that has suffered very much and whose instability will be very important for all of us, for all the countries that belong to NATO and all the countries that share the same values, the same aims, and the same goals for a century that is about to finish, the 20th century, and for the next century, which is about to be touched with the tips of our fingers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, si le Canada fait des déclarations publiques relatives aux attaques contre les défenseurs des droits de la personne, comme Antonio Trejo, il montrera qu'il se préoccupe de la situation, mais agira aussi à titre de leader, qui montrera aux autres pays, de même qu'au Honduras, ce qui doit être fait pour aider les défenseurs des droits de la personne.

Of course, if Canada comes out with public statements on cases like that of Antonio Trejo, on cases where human rights defenders are attacked, that shows the importance Canada gives to it, but it also provides a leadership role in terms of what other countries, and indeed the country itself, should be doing in relation to human rights defenders.


Dans ces pays empreints de traditions fortement patriarcales et religieuses, le destin de ces femmes ne montrera pas seulement la voie à suivre pour leurs pays dans les mois et les années à venir, dans leur quête de démocratie et de respect de droits de l’homme: leur destin aura également un rôle déterminant.

Their destiny in these countries, marked by strongly patriarchal and religious traditions, will not only be indicative of but also decisive for the path that these countries follow over the months and years to come in search of democracy and respect for human rights.


Cela implique que nous devons avoir la conviction que le système judiciaire de chaque pays se montrera à la hauteur et respectera les conditions minimales édictées par la convention européenne des droits de l'homme.

That implies that we need to be confident that every country's legal system is up to scratch and meets the minimum standards set down in the European Convention on Human Rights.


L’examen que l’OMC a entrepris cette semaine montrera que l’élargissement de l’UE a également ouvert des perspectives importantes aux partenaires commerciaux de l’UE et qu’il leur a fourni des avantages appréciables : en leur assurant un marché communautaire accru basé sur une politique commerciale commune, en réduisant les tarifs dans les nouveaux États membres, et en amplifiant les dispositions relatives aux pays en développement et aux pays les moins avancés.

The WTO Review this week will show that EU enlargement has also created major opportunities and benefits for the EU’s trading partners: by providing them with a bigger EU market anchored on common commercial policy, by lowering tariffs in the new Member States, and by expanding arrangements for developing and least-developed countries.


Je voudrais demander au commissaire s’il apportera le signal clair demandé par Sofia à propos des exigences finales de l’Union et s’il se montrera ferme à l’égard de la Roumanie concernant les progrès importants que ce pays doit encore accomplir.

I should like to ask the Commissioner whether he will give the clear signal that Sofia has asked for on the Union's final requirements, and whether he will be tough with the Romanians on the very substantial progress that Romania still has to make.


La présence à Skopje d'un Etat membre de l'UE ainsi que de trois pays candidats et des cinq pays du Processus de stabilisation et d'association de l'UE montrera combien la perspective de l'adhésion à l'UE un jour est un moteur de coopération régionale.

The presence in Skopje of one EU Member State together with three candidate countries and the five countries of the EU's Stabilisation and Association Process will demonstrate how the perspective of EU membership one day is a motor for regional co-operation.


w