Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir financier du pays vis-à-vis du reste du monde
Engagement financier du pays envers le reste du monde

Vertaling van "pays reste confronté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir financier du pays vis-à-vis du reste du monde

financial position of a country vis-à-vis the rest of the world


engagement financier du pays envers le reste du monde

country's overall liability to the rest of the world


La promotion d'un Canada branché aux pays du reste du monde

Connecting a Connected Canada to the World
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission européenne a adopté aujourd'hui un train de mesures de stabilisation, pour un montant de 60,4 millions d'euros, afin de soutenir l'Iraq à la suite de la reprise de territoires à Daech, alors que le pays reste confronté à des difficultés humanitaires et à des défis sur les plans de la sécurité, de la stabilisation et de la réconciliation.

The European Commission has today adopted a €60.4 million stabilisation package to support Iraq after the liberation of areas held by Da'esh, with the country still facing humanitarian, security, stabilisation and reconciliation challenges.


Il n'en reste pas moins évident que ces ressources sont loin d'apporter une réponse suffisante aux vastes problèmes auxquels ces pays sont confrontés.

[32] But it is clear that these resources fall far short of giving an adequate response to the scale of the problems facing these countries.


Le Tchad, un des pays les moins développés au monde, reste confronté à une situation d’urgence complexe causée par l’insécurité alimentaire chronique, la malnutrition, les risques de catastrophes naturelles, les épidémies et les déplacements massifs de populations.

As one of the world’s least developed countries, Chad continues to face a complex emergency as a result of chronic food insecurity, malnutrition, natural hazards, epidemics and massive displacement of populations.


29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiative du président arménien, qui s'est engagé en faveur de l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que cette politique n'est pas compatible avec l'accord d'association; déplore, à cet égard, le fait que ce choix n'ait pas fait l'objet d'un examen minutieux par le parlement o ...[+++]

29. Recognises the progress made in democratic standards and in the fulfilment of Association Agreement requirements, but acknowledges that persistent deficiencies in the area of democracy still remain to be addressed; recognises that further progress should be made in the areas of governance reforms, including law enforcement, judicial sectors, and the fight against corruption; regrets the latest move by the President of Armenia in committing to the customs union; reminds the Armenian authorities that such a policy is not compatible with the Association Agreement; deplores, in this regard, the fact that this choice was made without fully-fledged parliamentary scrutiny or an open and transparent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. reconnaît les progrès accomplis pour ce qui est des principes démocratiques et du respect des exigences imposées par l'accord d'association, mais admet que la démocratie reste entachée de failles, qu'il convient de combler; reconnaît que des progrès doivent encore être accomplis dans le domaine des réformes de la gouvernance, comme le maintien de l'ordre, dans les secteurs judiciaires et dans la lutte contre la corruption; regrette la dernière initiative du président arménien, qui s'est engagé en faveur de l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que cette politique n'est pas compatible avec l'accord d'association; espère, à cet égard, que l'Arménie va poursuivre les réformes encouragées par l'Union européenne, dont la ...[+++]

29. Recognises the progress made in democratic standards and in the fulfilment of Association Agreement requirements, but acknowledges that persistent deficiencies in the area of democracy still remain to be addressed; recognises that further progress should be made in the areas of governance reforms, including law enforcement, judicial sectors, and the fight against corruption; regrets the latest move by the President of Armenia in committing to the customs union; reminds the Armenian authorities that such a policy is not compatible with the Association Agreement; hopes, in this regard, that Armenia will continue EU-related reforms, the implementation of which could lead to the country’s economic prosperity and could help solve socio-e ...[+++]


Ceux-ci rencontrent des difficultés pratiques liées à leur situation spécifique, qui se distinguent des difficultés auxquelles les autres ressortissants de pays tiers sont confrontés (par exemple, des problèmes pour rester en contact avec les membres de la famille qui sont restés dans le pays d’origine).

Refugees encounter practical difficulties linked to their specific situation which are of a different nature than those faced by other third country nationals (e.g.: problems maintaining the contact with the family left in the country of origin).


O. considérant que le Burundi reste confronté à sa pire crise politique depuis 2005, date à laquelle le pays est sorti de 12 années de guerre civile; qu'une fois encore, cette situation menace non seulement la stabilité intérieure du pays, mais aussi celle de ses voisins dans cette région déjà instable du continent africain;

O. whereas Burundi continues to face its worst political crisis since it emerged from a 12-year civil war in 2005, and whereas this is once again posing threats not only to the country’s internal stability, but also to that of its neighbours in an already volatile region of the African continent;


− (EN) Monsieur le Président, lorsque l’on se penche sur les relations entre l’Union européenne et la Moldavie, je crois qu’il est incontestable que nous avons réalisé de nombreux progrès en un temps record, mais que sur le plan intérieur, le pays reste confronté à de nombreux défis.

− Mr President, when looking at EU-Moldova relations, I believe it is uncontroversial that we have achieved a lot of progress in record time, but domestically the country still faces many challenges.


Mesdames et Messieurs, la guerre a laissé une empreinte profonde sur les Géorgiens et le pays reste confronté à des problèmes majeurs, notamment quant à la manière de rencontrer les besoins fondamentaux de milliers de personnes déplacées.

Ladies and gentlemen, the war has left a profound impression on Georgians and the country is still facing fundamental problems, such as meeting the basic needs of thousands of displaced persons.


Comme cela a déjà été vérifié, un certain nombre de pays en développement sont confrontés à des problèmes spécifiques dans le contexte de l'économie globalisée, tel que le problème de la lutte contre la drogue (dans laquelle la Communauté reste engagée dans le cadre de la « responsabilité partagée »), ou l'insuffisante diversification de leurs économies.

As already made clear, a number of developing countries face particular problems in the globalised economy, such as the fight against drugs (to which the Community remains committed through a policy based on shared responsibility), or inadequate diversification of their economies.




Anderen hebben gezocht naar : pays reste confronté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays reste confronté ->

Date index: 2023-02-13
w