Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays renforce véritablement notre capacité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Séminaire sur le renforcement de la capacité de formation à la gestion énergétique dans l'industrie dans les pays d'Afrique, d'Amérique latine et des Caraïbes

Seminar on the Strengthening of the Training Capacity in Industrial Energy Management in African, Latin American and Caribbean Countries


Séminaire d'Addis-Abeba sur le renforcement des capacités institutionnelles et des capacités de gestion des pays d'Afrique dans le domaine de la planification du développement

Addis Ababa Seminar on Strengthening the Institutional and Managerial Capacity of African Countries in Development Planning


Plan d'ensemble UNESCO/COI pour un grand programme d'assistance destiné à renforcer les capacités des pays en développement en matière de sciences de la mer

Comprehensive UNESCO/IOC Plan for a Major Assistance Programme to Enhance Marine Science Capabilities of Developing Countries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport prévoit, comme cela a été demandé, une première série de projets dans le cadre d'un Programme «Quick-start", qui pourront aider à une meilleure intégration de l'Union européenne élargie et au renforcement de notre capacité d'innovation.

The Report, as requested, provides a first set of projects within a Quick-start Programme of actions which can help to better integrate an enlarged European Union and reinforce our capacity to innovate.


renforcer la dimension européenne de notre capital humain, de notre capacité de production, de notre savoir-faire et de notre infrastructure physique, en accordant une attention particulière aux interconnexions qui sont essentielles pour le marché unique de l’UE.

strengthen the European dimension of human capital, productive capacity, knowledge and physical infrastructure, with a special focus on aspects vital to the EU’s single market.


Je pense que l'on prend de plus en plus conscience que pour pouvoir renforcer véritablement la capacité d'adaptation au niveau individuel, nous devons favoriser des mécanismes d'adaptation collective.

I think there is now a growing realization that in order to make true improvements in adaptive capacity at an individual level, we need to foster mechanisms for collective adaptation.


Mme Adam : Il faut que je mentionne que nous avons connu une augmentation de nos crédits budgétaires au cours des dernières années à la base, d'environ quatre millions de dollars qui s'explique par la réintroduction de vérification du commissariat, du renforcement de notre présence régionale et aussi du renforcement de notre capacité juridique et de la liaison parlementaire.

Ms. Adam: I must tell you that there was an increase in our basic funding in past years, an amount equivalent to about $4 million, which accounts for the re-introduction of auditing by the commission, a greater presence in the regions and the strengthening of our legal capabilities and parliamentary relations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre but est de renforcer davantage notre capacité à offrir une expérience hors du commun aux étudiants ainsi que de la recherche de la plus grande qualité ».

Our aim is to further enhance our ability to deliver an outstanding student experience and the highest quality research”.


Cela implique un renforcement de notre résilience et de la sécurité à l'intérieur de l'Union, mais également de notre capacité à lutter contre les nouvelles menaces extérieures.

This means enhancing our resilience and security from within while increasing our capacity to counter emerging external threats.


§ renforcer la dimension européenne de notre capital humain, de notre capacité de production, de notre savoir-faire et de notre infrastructure physique, en accordant une attention toute particulière aux interconnexions qui sont essentielles pour notre marché unique.

§ strengthen the European dimension of our human capital, productive capacity, knowledge and physical infrastructure, with a special focus on the interconnections vital to our Single Market.


un nouveau renforcement de notre capacité de réaction aux crises, par des propositions visant à grouper les capacités et les moyens logistiques des États membres;

Further strengthening of our crisis response capacity through proposals for pooling Member State capacity and logistics


Dans son nouveau projet stratégique, publié à Lisbonne en novembre 2010 (disponible à l'adresse suivante: [http ...]

According to its new strategic concept published in Lisbon in November 2010 (available at [http ...]


Mais il renforce aussi notre capacité de suivre la piste des terroristes, des criminels internationaux et des pédophiles et de les arrêter avant même qu'ils entrent au pays.

However, it also strengthens our ability to track and arrest terrorists, international criminals, and pedophiles, before they enter the country.




D'autres ont cherché : pays renforce véritablement notre capacité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays renforce véritablement notre capacité ->

Date index: 2021-02-17
w