Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays puissent recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système général des comptes à recevoir avis de trop-payé/avis de transfert

General accounts receivable system advice of overpayment/transfer slip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut que les pays partenaires prennent conscience du problème et s’engagent à le combattre, afin que les femmes et les enfants en bas âge puissent recevoir les soins et les nutriments dont ils ont besoin pour bénéficier d’un bon départ dans la vie.

It requires recognition by partner countries of the problem and a commitment to tackle it, so that women and infants can receive the care and nutrients needed for a decent start in life.


Monsieur le Président, la seconde pétition demande à la Chambre d'adopter le projet de loi C-398, sans amendement important, afin que les pays en développement puissent recevoir dès maintenant et sans interruption des médicaments génériques qui peuvent sauver des vies.

Mr. Speaker, the second petition calls upon the House to pass Bill C-398, without significant amendment, to facilitate the immediate and sustainable flow of lifesaving generic medicines to developing countries.


De plus, l’obligation pour les opérateurs domiciliés dans un autre pays de l’Union, d’avoir un représentant domicilié en Suède avait été supprimée dès 2009. L’obligation additionnelle pour les opérateurs non établis en Suède d’avoir un mandataire, également domicilié en Suède, qui puissent recevoir la notification de documents, a aussi été supprimée.

Moreover, the obligation for operators domiciled in another EU Member State to have a representative domiciled in Sweden was scrapped in 2009, and the additional obligation for operators not established in Sweden to have an agent domiciled in the country to receive notification of documents was also removed.


Ce que nous avons vu aujourd’hui, c’est que – comme presque tous les orateurs l’ont confirmé - l’instrument européen de financement pour la démocratie et les droits de l’homme est très important et est peut-être le seul instrument de l’Union européenne pour la démocratisation des pays tiers et la défense des droits de l’homme conçu de telle manière que les organisations de la société civile puissent recevoir l’aide directement.

What we have seen today is that – as almost all speakers confirmed – the European financing instrument for democracy and human rights is a very important and perhaps the only instrument of the European Union for the democratisation of third countries and the defence of human rights designed in such a way that civil society organisations can receive it directly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également prévu de procéder, au lendemain de la signature du document de stratégie, au lancement rapide d’un programme s’élevant à 50 millions d’euros, afin que le Nord comme le Sud du pays puissent recevoir au plus vite les bénéfices de la paix (25 millions d’euros pour chaque région).

Also following the signature of the CSP a quick disbursement programme of €50M will be launched, as an immediate peace dividend, benefiting equally North and South (€25M to each region).


Étant donné que le but du règlement à l'examen est de préparer les pays partenaires à leur éventuelle adhésion, il importe que même les pays inscrits à l'annexe 1 puissent recevoir l'aide communautaire en vue d'élaborer et mettre en œuvre leurs propres politiques de cohésion.

Having regard to the fact that the aim of this Regulation is to prepare the Partner Countries for eventual accession, even countries included in Annex I should have the possibility to receive assistance from the Community to shape and implement their own cohesion policies.


Il faut éviter que des pays puissent en recevoir et qu'ensuite, ces médicaments reviennent sur notre propre marché ou qu'ils soient distribués dans des pays qui n'en ont pas nécessairement besoin.

We must ensure that drugs provided to certain countries will not find their back onto our own market or be distributed in countries that do not necessarily need them.


En effet, nous ne voulons pas nous opposer à la moindre possibilité que les populations vivant de la pêche dans ces deux pays puissent recevoir une part - même si nous savons qu’au mieux elle sera des plus réduites - des redevances européennes en matière de pêche dans les eaux de la Côte d’Ivoire ou de l’Angola.

It really is not our intention to be obstructive if there is the remotest possibility that the people in these two countries who earn their living from fishing might receive a share of the licence fees paid by the European Union for fishing rights in the waters of Côte d’Ivoire or Angola, even though we are aware that such a share would at best be minimal.


L'une des principales préoccupations de tels employés consiste à s'assurer que leurs enfants puissent recevoir un enseignement d'une qualité au moins égale à celui qui leur serait offert dans leur pays d'origine.

One of the chief concerns of such staff is that their children should receive an education at least as good as that they would have received in their home country.


Grâce à une aide financière du gouvernement fédéral, nous pouvons organiser un millier de visites au pays de façon à ce que toutes les résidences au Canada au cours des 10 prochaines années, soit la période d'engagement dans le Protocole de Kyoto, puissent recevoir la visite d'un expert dans le domaine de l'efficacité énergétique.

With financial help from the federal government, we can set up a thousand of these across the country so that every home in Canada over the next ten years, during the commitment period for Kyoto, could have a visit from an expert in energy efficiency in the home.




D'autres ont cherché : pays puissent recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays puissent recevoir ->

Date index: 2025-07-07
w