Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bordereau de paie
Bordereau de paye
Bulletin de paie
Bulletin de paye
Bulletin de salaire
Fiche de paie
Fiche de paye
Pays de la cohésion
Pays qui décide une gradation
Pays relevant du Fonds de cohésion
Pays relevant du principe de gradation
Relevé de paiement
Relevé de salaire
Relevé des salaires payés
Relevé récapitulatif des trop-payés
Talon de chèque
Talon de chèque de paie
Talon de chèque de paye
Talon de paie
Talon de paye
état des gains
état récapitulatif des trop-payés

Vertaling van "pays pourrons relever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
état des gains [ talon de paye | relevé de paiement | relevé de salaire | bulletin de salaire | bulletin de paye | bulletin de paie | fiche de paye | fiche de paie | talon de paie | talon de chèque | bordereau de paye | bordereau de paie | talon de chèque de paye | talon de chèque de paie ]

statement of earnings [ pay stub | payment statement | pay statement | pay slip | paycheck stub | pay check stub | paycheque stub | pay voucher ]


pays de la cohésion | pays relevant du Fonds de cohésion

cohesion country


état récapitulatif des trop-payés [ relevé récapitulatif des trop-payés ]

overpayment history report


pays qui décide une gradation [ pays relevant du principe de gradation ]

graduating country


Comité pour l'application du système de double contrôle sans limite quantitative à l'exportation de certains produits sidérurgiques relevant des traités CECA et CE pour les pays NEI (Ukraine, Fédération de Russie et Kazakhstan) ayant conclu un accord sidérurgique avec l'Union européenne

Committee for administering the double-checking system without quantitative limits in respect of the export of certain steel products covered by the EC and the ECSC Treaties for the NIS countries (Ukraine, Russian Federation and Kazakhstan) having concluded an agreement on steel with the European Union


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous acceptons que cela constitue bel et bien le défi qu'il nous faut relever, le fait qu'au Canada, un pays qui, à juste titre, a la réputation de protéger et de défendre les droits de la personne dans le monde, nous éprouvons ces problèmes, et si nous le reconnaissons, j'ai bon espoir que nous pourrons concrétiser le genre de changements considérables qui s'imposent.

If we accept that it is indeed the challenge we have, that, in Canada, which rightfully has a good reputation protecting and standing up for human rights around the world, we have these challenges at home, and if we embrace that, I am confident in my heart that we can achieve the kinds of significant changes that are required.


Je pense que ce n’est que lorsque les livres d’histoire auront été écrits que nous pourrons réellement mesurer l’ampleur et l’étendue des extraordinaires défis que chaque pays sur chaque continent doit relever en raison de la mondialisation.

I believe that only once the history books have been written will we be able to truly grasp the range and scale of the extraordinary challenges each country on every continent is having to deal with as a result of globalisation now.


Monsieur le Premier ministre, nous savons qu’il est dans l’intérêt des citoyens des Pays-Bas, eux aussi, de faire en sorte que l’Union européenne soit apte à relever les défis de demain et de favoriser des solutions européennes communes aux problématiques internationales, et je suis convaincu qu’avec un peu de bonne volonté, nous pourrons, au cours des négociations des semaines et des mois à venir, non seulement parvenir à un accor ...[+++]

We are aware, Prime Minister, that the people of the Netherlands, too, have a great interest in making the European Union fit to face the challenges of the future, and in making it possible for shared European solutions to global tasks to be found, and I am convinced that, with good will, we will be able, in the course of the negotiations over the coming weeks and months, not only to reach an accommodation with one another, but also to produce something that will make the European Union democratic, transparent, and effective in action.


Ce n'est qu'ensemble, grâce à l'Union, que nous-mêmes et nos pays pourrons relever les défis du futur.

Only together, through the Union, can we and our countries meet tomorrow's challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il est utile de poser cette question, parce que c'est seulement en comprenant de la manière la plus précise les événements en Tunisie et les défis que doit relever ce pays que nous pourrons trouver le ton modéré et efficace que nous devons développer dans le cadre de la coopération.

I believe that this is a useful question to ask, because only by understanding as accurately as possible what is happening in Tunisia and the challenges faced by that country, will we be able to find the tone of moderation and effectiveness which we must develop within the framework of cooperation.


Si nous travaillons ensemble pour apporter des changements positifs, nous pourrons renouveler notre pays et nous préparer à relever de nouveaux défis.

If we work together to make positive change we can renew the country and prepare ourselves for new challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays pourrons relever ->

Date index: 2022-12-15
w