La Commission souhaitait trouver un critère d'admissibilité qui réponde à deux conditions: rester d'application générale, c'est-à-dire potentiellement applicable à tous les pays, et éviter de perturber l'organisation communautaire, plus particulièrement le système d'aides régionales en vigueur.
The Commissions's aim was to find a test of eligibility that satisfied two conditions: it had to continue to be of general application, i.e. potentially applicable to any country, and it should not disrupt the organisation of the Community and particularly the system of regional aid currently in force.