Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diarrhée
Entérite
Iléite
Indice de volume des boues
Jéjunite
Sigmoïdite

Vertaling van "pays peuvent considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


Diarrhée | Entérite | Iléite | Jéjunite | Sigmoïdite | précisée non infectieuse, ou SAI dans les pays où ces affections peuvent être présumées d'origine non infectieuse

Diarrhoea | Enteritis | Ileitis | Jejunitis | Sigmoiditis | specified as noninfective, or NOS in countries where the conditions can be presumed to be of noninfectious origin


les ressortissants des pays tiers peuvent circuler librement sur le territoire des Etats membres

nationals of third countries shall have the freedom to travel within the territory of the Member States
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La recherche et les travaux scientifiques menés au niveau de l'Union peuvent considérablement bénéficier de la coopération avec des instituts situés dans des pays tiers.

EUbased ocean research and science can benefit considerably from cooperation with institutes outside the EU.


D'une part, elle respectait le principe de subsidiarité en reconnaissant que les problèmes urbains peuvent varier considérablement d'un pays à l'autre, De l'autre, elle maintenait la cohérence au niveau de l'UE, en utilisant un ensemble convenu de critères objectifs.

On the one hand, it respected the principle of subsidiarity and recognised that urban problems can vary considerably from one country to another. On the other hand, it maintained coherence at the EU level, including the use of an agreed set of objective criteria.


Les portails web comme le portail de l'UE sur l'immigration et le portail européen sur la mobilité de l'emploi (EURES) peuvent aussi faciliter considérablement la mise en correspondance des offres et des demandes d'emploi au profit des ressortissants de pays tiers déjà présents dans l'UE.

Existing web portals, such as the EU Migration portal and Europe’s Job Mobility Portal (EURES) can also play an important role in facilitating job matching for third country nationals already in the EU.


Les indicateurs entre régions d'un même pays peuvent considérablement varier alors que d'un point de vue national, ils donnent un tout autre point de vue qui ne correspond pas aux spécificités de certaines régions.

The indicators between regions of the same country could significantly vary while seen only at a national aggregate level could provide a different situation which does not correspond with the specificities of some regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. invite à promouvoir l'exploitation des meilleures éco-innovations, notamment dans les pays en développement, dans lesquels des procédés plus efficaces de production de charbon de bois, l'utilisation de toilettes sèches, de sources d'énergie renouvelables, de systèmes de purification d'eau et bien d'autres innovations peuvent considérablement améliorer la qualité de vie, avoir des effets bénéfiques sur la santé et favoriser l'entreprenariat et les emplois durables pour un coût relativement modeste;

47. Calls for the exploitation of the best eco-innovations to be promoted, particularly in developing countries where, for example, a more effective process for charcoal production, composting toilets, use of renewable energy sources, water purification systems and numerous other innovations can, significantly and at a relatively low cost, improve quality of life, enhance health and promote sustainable entrepreneurship and employment;


B. considérant que le nombre de réfugiés syriens et de personnes dans le besoin augmente considérablement à mesure que la situation politique et humanitaire se dégrade chaque jour où le conflit armé se poursuit; que non seulement des civils, mais également plusieurs anciens responsables politiques et militaires du régime, ainsi que des ambassadeurs, ont déserté et gagné des pays voisins et d'autres pays plus lointains; que le conflit armé en Syrie constitue une menace considérable pour la fragile sécurité et stabilité de l'ensemble ...[+++]

B. whereas the number of Syrian refugees and people in need is rising dramatically as the political and humanitarian situation deteriorates each day that the armed conflict continues; whereas not only civilians, but also several former political and military leaders of the regime, as well as ambassadors, have defected to neighbouring countries and beyond; whereas the armed conflict in Syria is a major threat to the fragile security and stability of the region as a whole; whereas the risk of spill-over effects from the armed conflict is in danger of transitioning from being incidental to structural; whereas the EU and the internation ...[+++]


En ce qui concerne les aléas biologiques, il convient aussi de garder présent à l'esprit que les incursions de maladies ou de parasites qui ne seraient pas traitées de façon adéquate peuvent facilement devenir endémiques et, de ce fait, influencer considérablement la situation «économique» du pays ou de la région et, partant, les perspectives économiques à moyen et long termes.

For biological hazards it should also be kept in mind that incursions of diseases or pests if not adequately dealt with can easily become endemic, thereby impacting substantially the "economic" status of the country or region and hence the mid- and longer-term economic perspectives.


Elles peuvent en outre conduire à de graves tensions sur les marchés internes étant donné que des pays tiers comme le Brésil, qui ne doivent pas se plier à des règlementations aussi strictes, peuvent vendre leurs produits sur les marchés de l’Union européenne à des prix considérablement inférieurs.

Additionally, the planned excessive restrictions may lead to serious tension on internal markets, as well, because non-EU countries such as Brazil, which do not have to comply with these strict regulations, are able to sell their poultry products on European Union markets at significantly lower prices.


Je ne suis pas d'accord avec cette conclusion et, bien que l'on ne puisse accorder beaucoup de valeur à l'expérience personnelle, je peux fournir quantité d'exemples qui montrent que des produits qui, lorsque l'épuisement international était permis, pouvaient se vendre à des prix considérablement moins chers, dans d'autres pays mais aussi dans le mien, ne peuvent plus, depuis l'arrêt Silhouette, être obtenus que par les canaux de distribution officiels à des prix considéra ...[+++]

I do not agree with this conclusion and, while personal experience is of little worth, I can give endless examples of how products which in other countries or in my own country, when international exhaustion was allowed, could be sold at significantly lower prices, since the Silhouette judgment can only be found on official distribution networks and at considerably higher prices.


D'une part, elle respectait le principe de subsidiarité en reconnaissant que les problèmes urbains peuvent varier considérablement d'un pays à l'autre, De l'autre, elle maintenait la cohérence au niveau de l'UE, en utilisant un ensemble convenu de critères objectifs.

On the one hand, it respected the principle of subsidiarity and recognised that urban problems can vary considerably from one country to another. On the other hand, it maintained coherence at the EU level, including the use of an agreed set of objective criteria.




Anderen hebben gezocht naar : diarrhée     entérite     iléite     jéjunite     sigmoïdite     indice de volume des boues     pays peuvent considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays peuvent considérablement ->

Date index: 2021-04-01
w