Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds fiduciaire FRPC-PPTE
Initiative HIPC
Initiative PPTE
Initiative PPTE élargie
Initiative en faveur des pays pauvres très endettés
Initiative pour les pays pauvres très endettés
PPLE
PPTE
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvre et lourdement endetté
Pays pauvre très endetté
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés

Vertaling van "pays pauvres revêtent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

Heavily Indebted Poor Countries | HIPC [Abbr.]


pays pauvre et lourdement endetté | pays pauvre très endetté | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

heavily indebted poor country | HIPC [Abbr.]


pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara

highly indebted, low-income countries in sub-Saharan Africa


fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FRPC en faveur des pays pauvres très endettés et les opérations de la FRPC intérimaire | fonds fiduciaire FRPC-PPTE

PRGF-HIPC Trust


pays pauvre très endetté | PPTE

heavily indebted poor country | HIPC | highly indebted poor country


Fonds d'affectation spéciale en faveur des pays pauvres fortement endettés

HIPC Trust Fund


Initiative en faveur des pays pauvres très endettés

Heavily Indebted Poor Countries Initiative


initiative pour les pays pauvres très endettés | initiative PPTE | initiative HIPC

Heavily Indebted Poor Countries Initiative | HIPC Initiative


initiative renforcée pour les pays pauvres très endettés [ initiative PPTE élargie ]

Enhanced HIPC Initiative [ Enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces chiffres donnent une idée de la raison qui fait que la stabilisation et l'amélioration de la production alimentaire dans les pays pauvres revêtent tant d'importance pour eux, tandis que l'effet serait loin d'être aussi grand dans notre pays si nous adoptions des mesures pour accroître cette productivité et préserver cette sécurité alimentaire.

These figures give you an indication of why stabilizing and improving food production in poor countries is of vital interest to them and will likely not have nearly as much effect in our country if we adopt measures to build that productivity and maintain that food security.


Ces chiffres donnent une idée de la raison qui fait que la stabilisation et l'amélioration de la production alimentaire dans les pays pauvres revêtent tant d'importance pour eux, tandis que l'effet serait loin d'être aussi grand dans notre pays si nous adoptions des mesures pour accroître cette productivité et préserver cette sécurité alimentaire.

These figures give you an indication of why stabilizing and improving food production in poor countries is of vital interest to them and will likely not have nearly as much effect in our country if we adopt measures to build that productivity and maintain that food security.


souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire transparent qui établisse clairement les droits et obligations de tous les acteurs, y compris des agriculteurs ...[+++]

Highlights that the private sector is already driving 90 % of jobs in partner countries and that the potential for private-sector participation is undeniable, as private companies are ideally suited to providing a sustainable base for mobilising domestic resources, which forms the basis of any aid programme; underlines the importance of a transparent regulatory framework that clearly establishes the rights and obligations of all actors, including those of poor farmers and vulnerable groups, since without such a framework those rights cannot be successfully protected.


Honorables sénateurs, je sais que vous vous intéressez tout particulièrement au Canada, mais l'adaptation aux phénomènes météorologiques extrêmes et aux bouleversements qui s'imposent revêt une importance toute particulière pour les pays en voie de développement, les régions les plus pauvres du monde, où des catastrophes naturelles comme l'ouragan Mitch peuvent balayer d'un seul coup dix années de développement et de majoration du ...[+++]

Honourable senators, I know your focus is Canada, but adaptation to extreme weather events and the shifts that are needed are especially important for developing countries, the poorer parts of the world, where an event like Hurricane Mitch can wipe out 10 years of development and GDP achievement in countries like Honduras and Guatemala.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. souligne que le respect des normes fondamentales du travail et la mise en œuvre de l'agenda pour le travail décent de l'OIT, ainsi que le respect des principes directeurs pour les entreprises multinationales de l'OCDE et du Pacte mondial des Nations unies peuvent avoir une incidence favorable sur l'économie d'un pays en garantissant la stabilité sociopolitique et en relevant le niveau de qualification de sa main-d'œuvre; estime, dans ce contexte, que l'insertion d'une clause sociale dans les accords de l'OMC revêt une importance prim ...[+++]

1. Stresses that observance of core labour standards (CLS) and the ILO's decent work agenda, as well as the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the United Nations Global Compact, can have a positive impact on the economy of a country, by guaranteeing socio-political stability and raising the skill levels of a country's workforce; believes, in this context, that the inclusion of a social clause in WTO agreements is of utmost importance since labour standards are essential in order to achieve the MDGs and to boost endogenous development in poor countries; notes that the social provisions of EU preferential trade agreements are presented as objectives to be achieved rather than legal commitments to be enforced, as there is no p ...[+++]


- (EN) Madame la Présidente, la Commission partage l’avis de la Commission selon lequel l’accès aux médicaments des pays pauvres en développement revêt une importance politique et humanitaire immense, et la Commission a pris un certain nombre d’initiatives pour faciliter l’accès aux médicaments des pays pauvres en développement dans le cadre de programmes existants.

Madam President, the Commission shares Parliament’s view that access to medicines for poor developing countries is a matter of huge political and humanitarian importance, and the Commission has taken a number of initiatives to facilitate access to medicines for poor developing countries through existing programmes.


Un amendement déposé par la commission de l’agriculture et du développement rural, qui a été approuvé, nous appelle à partager notre savoir avec les pays pauvres dans le monde, dans lesquels l’agriculture revêt une grande importance.

One amendment that was tabled by the Committee on Agriculture and Rural Development, and that was approved, insists on us sharing our expertise with the world’s poor countries where agriculture is so important.


La nécessité de parvenir à une solution multilatérale permettant aux pays pauvres ne disposant pas de capacités de production d'avoir accès aux médicaments qui leur font cruellement défaut figurera en bonne place dans les discussions, ce problème revêtant une importance capitale tant pour l'UE que pour le Brésil.

High on the agenda will figure the need to find a multilateral solution to give those poor countries without production capacity access to much needed medicines, an issue of outmost importance for both the EU and Brazil.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur pour son magnifique rapport sur un sujet qui, je le crois sincèrement, revêt une extrême importance parce que nous avons fait beaucoup de déclarations au sein de ce Parlement, nous avons même adopté de nombreuses mesures en faveur des pays moins développés, conscients de l’importance de combler le fossé qui sépare les pays riches des pays pauvres, mais, comme le rap ...[+++]

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur on this magnificent report on an issue which I truly believe to be of extraordinary importance. We have made many statements in this Parliament and have adopted many measures in favour of the least-developed countries, aware of the importance of removing the barriers separating the rich countries from the poor countries, but, as the rapporteur has reminded us, these barriers, rather than being reduced, are actually increasing.


Ce financement revêt une importance cruciale pour les pays pauvres, qui s'efforcent de maintenir leur croissance et de réduire les taux de pauvreté.

Financing is critical to poor countries' efforts to achieve sustained growth and poverty reduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays pauvres revêtent ->

Date index: 2025-05-25
w