Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays pour nous tous!
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "pays nous révèlent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, des analyses approfondies et des entretiens avec une foule de biologistes et de fonctionnaires du gouvernement aux États-Unis et dans d'autres pays nous révèlent clairement qu'aucune des espèces que le Fish and Wildlife Service des États-Unis affirme s'être rétablie n'a enregistré en fait de véritable rétablissement.

However, upon close analysis and interviews with scores of biologists and government officials in the U.S. and in foreign countries, it is clear that none of the U.S. Fish and Wildlife Service's claimed recoveries actually qualify as true recoveries.


Cette année, Monsieur le Président, vous et moi nous sommes rendus en République démocratique du Congo au nom de ce Parlement. Les enquêtes réalisées cette année ont révélé qu’en dépit de l’embargo sur les armes décrété par les Nations unies, des groupes dissidents de l’est du pays avaient reçu des munitions et des armes de la Grèce, un État membre de l’Union européenne, et de la Serbie, un pays avec lequel nous négocions actuellem ...[+++]

This year, Mr President, you and I have been in the Democratic Republic of the Congo on behalf of this Parliament, where research this year has shown, despite the UN arms embargo, ammunition and weapons in rebel hands in eastern DRC from Greece, a Member State of the European Union, and from Serbia, a state with which we are negotiating an association agreement.


Cette année, Monsieur le Président, vous et moi nous sommes rendus en République démocratique du Congo au nom de ce Parlement. Les enquêtes réalisées cette année ont révélé qu’en dépit de l’embargo sur les armes décrété par les Nations unies, des groupes dissidents de l’est du pays avaient reçu des munitions et des armes de la Grèce, un État membre de l’Union européenne, et de la Serbie, un pays avec lequel nous négocions actuellem ...[+++]

This year, Mr President, you and I have been in the Democratic Republic of the Congo on behalf of this Parliament, where research this year has shown, despite the UN arms embargo, ammunition and weapons in rebel hands in eastern DRC from Greece, a Member State of the European Union, and from Serbia, a state with which we are negotiating an association agreement.


Ce qui est certain, c'est que les consultations menées un peu partout au pays ont révélé qu'un grand nombre de gens veulent que nous adoptions une bonne mesure législative qui permettrait aux Premières nations de se développer, de prendre une part active dans la société et de faire partie intégrante de la grande nation canadienne.

One of the main facts we found in terms of the consultation program that was held across this country was that a great number of people would like to see good legislation that would enable first nations people to grow, to become vibrant parts of their society, and to be great parts of this great Canadian nation of ours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons dénoncer ouvertement ces pays pour révéler leur hypocrisie.

We need to bring these countries out into the open to reveal their hypocrisy.


Il me semble que nos ambitions seraient réduites à bien peu de choses si nous nous contentions de répéter que notre priorité consiste en l'établissement de zones de libre-échange avec des pays comme le Mexique et le Chili, ou si nous nous bornions à dire combien les politiques menées par le Fonds monétaire international en Argentine nous semblent judicieuses, sans tenir compte de certaines informations qui nous révèlent que 41 % de la popu ...[+++]

I believe we will have been too unambitious if all we do is repeat that our priority is the establishment of free trade areas in countries such as Mexico or Chile. Or if we say how good the policies of the International Monetary Fund in Argentina are, while ignoring the data indicating that 41% if the population in Latin America is still living in poverty, that 56% of the income they derive from exports is used to pay debts, and that in countries with which Europe has agreements that are seen as models – such as Mexico –extremely serious violations of human rights are still taking place.


Les déclarations des responsables américains selon lesquelles le but de ces attaques n’est pas seulement d’arrêter Ben Laden, dont personne ne sait où il se trouve, mais également de démanteler Al Qaeda, et que ce sera ensuite le tour d’autres pays, nous inquiètent réellement et révèlent les véritables objectifs des États-Unis, qui montrent que l’attentat du 11 septembre n’était que le prétexte pour mettre en œuvre un plan préétabli visant à placer cette région si importante sous leur contrôle et à utiliser leurs armes.

Statements by the US leadership that the objective of the attack is not Bin Laden but to break up Al-Qaeda, even though no one knows where it is, and that it is now the turn of other countries are particularly worrying and reveal the real purpose of the USA, proving that the attack on 11 September is merely being used as a pretext for pushing ahead with previous plans to gain control of this extremely important area and use up stocks of weapons.


Nos visites dans d'autres pays ont révélé que, et la comparaison est odieuse, nous nous en tirons mieux qu'eux simplement parce que nous comptons moins d'agences et que le noeud gordien est ici moins important qu'ailleurs.

Our visits to other countries have shown that, by odious comparison, we are in better shape simply because we have fewer agencies and less of a Gordian knot to untangle.


Nous nous impliquons dans ce domaine quand l'étude des besoins d'un pays donné révèle que les questions de gouvernance sont prioritaires et que le Canada a la possibilité de lui apporter une aide efficace.

We will do that when the needs of a particular country indicate that governance is a priority and Canada would be well positioned to support it.


Bien qu'il soit très inhabituel que la Commission européenne finance un tel projet, le peu de temps que nous avons passé ici a suffi à nous faire comprendre que le problème posé par les mines s'étend à l'ensemble du pays et qu'il affecte tous les secteurs, ou presque, où la reconstruction se révèle nécessaire, si bien que nous avons décidé d'adopter une attitude pratique", a déclaré Joannes Ter Haar, envoyé spécial de la Commission ...[+++]

Even though this is a very unusual item for the European Commission to finance, our short period here has shown that the problem of mining is so comprehensive and nationwide, as well as affecting almost all sectors in which reconstruction is required, that we decided to take a practical approach", said Joannes Ter Haar, the European Commission's Special Envoy to Bosnia and Herzegovina.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     pays nous révèlent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays nous révèlent ->

Date index: 2023-03-27
w