Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays pour nous tous!
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «pays nous permet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En matière de suivi des réglementations dans les pays tiers, une approche basée sur la prévention faisant appel à un système « d'alertes précoces » a pour avantage de permettre très tôt l'identification des futures entraves potentielles et leur élimination à la source. Elle nous permet de faire part à nos partenaires commerciaux de nos préoccupations avant qu'un projet de législation ou de réglementation ne devienne réalité.

A prevention based, "early warning" approach to monitoring regulations in third countries has the advantage of identifying possible barriers at an early stage, and tackling them at source, and letting our trade partners know of our concerns before draft legislation or regulations are set in stone.


Elle permet d'éviter la situation que nous observons dans presque tous les pays de l'UE, où les soins sont fragmentés et les patients doivent trouver leur chemin dans le dédale des structures de soins.

It avoids the situation we currently see in nearly all EU countries, where care is fragmented and patients have to search their way through a maze of care facilities.


Pendant qu'on étudie aujourd'hui une loi qui force le retour au travail d'employés, parce qu'on veut imposer à ces gens une convention collective ou des conditions de travail moindres, on s'assure en même temps de faire du commerce international avec un pays qui permet à des grosses entreprises, qui font des millions voire des milliards de dollars de profits, de diversifier certains de leurs revenus pour éviter de payer leur impôt, alors que cet impôt nous permettrait de donner certains services dans ce pays.

We are debating a back-to-work bill because the government wants to force people to accept a collective agreement or poorer working conditions, but at the same time, it wants to carry on international trade with a country that allows big companies that make millions or billions in profits to diversify some of their income in order to avoid paying taxes, taxes that enable the government to provide services to Canadians.


Nous déclarons sans ambages qu'un pays qui permet de graves interférences dans l'indépendance d'une institution démocratique ancienne, c.-à-d. le pouvoir judiciaire, qui autorise la torture en prison et l'assassinat d'immigrants, viole la liberté d'expression, bloque l'accès à l'internet et envoie en cour martiale des membres du parlement, comme le neveu du président Sadate, un pays qui commet de tels actes, donc, ne peut être partenaire de l'Union européenne.

We are stating clearly that a country that allows severe interference in the independence of an old democratic institution, i.e. the courts, that permits torture in prison and the killing of immigrants, that violates freedom of speech, blocks the Internet and sends members of parliament, such as the nephew of President Sadat, to a court martial, cannot be a partner of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est grâce à leur sacrifice que nous avons aujourd’hui le formidable pays qui est le nôtre. Un pays qui permet à un immigrant arrivé ici à l’âge de 4 ans de devenir un jour député et ministre est un pays qui offre d’immenses possibilités à tous.

A country that allows a four year old immigrant boy to later become a member of Parliament and a minister is a country of incredible opportunity for all.


L’élargissement ne consiste pas à accepter sans but de nouveaux membres quand nous le souhaitons et quand l’opinion publique de nos pays nous permet de le faire.

Enlargement is not about aimlessly accepting new Members whenever we want and whenever public opinion in our countries allows us to.


Le fait que l'on ait réglé les problèmes fiscaux de ce pays nous permet aujourd'hui d'investir dans ces priorités.

The fact that we solved the country's fiscal problems enables us to invest in these priorities now.


Mais je suis convaincu qu'au fur et à mesure que nous avançons dans ces débats nous allons parvenir à des positions cohérentes et solidaires qui puissent être acceptables par les pays candidats, car finalement nous devrons obtenir une solution qui suppose un juste équilibre parmi toute une série d'impératifs : le premier est la priorité politique de l'élargissement et le deuxième est que la logique des négociations, c'est-à-dire la transposition et l'application effective de l'ensemble de l'acquis, qui est commun et qui ne ...[+++]

That is only to be expected. Nonetheless, I am convinced that in the course of these discussions we shall arrive at consistent positions we all agree on. They should also be acceptable to the candidate countries because, ultimately, we need to come up with a solution amounting to a fair compromise between a whole range of demands. In the first place, there is the political priority of enlargement. Secondly, compliance with the rationale underpinning the negotiations, namely the transposition and effective implementation of the entire acquis . This applies to everyone, and there is no scope for differentiated systems.


Nous pensons qu'il s'agit d'un programme raisonnable qui permet à la Commission de travailler, qui permet de légiférer et qui permet aux pays de se mouvoir dans des programmes viables et nous pensons donc que nous devons le soutenir.

We think that this is a reasonable programme that allows the Commission to work, makes it possible to legislate and allows States to be flexible within viable programmes, and for this reason we feel that we must support it.


Cette position ne nous permet pas de nous contenter de faire l'une ou l'autre chose, elle nous impose de faire l'une et l'autre, c'est-à-dire aider la Serbie et les Balkans et, en plus, aider les pays les plus pauvres.

This is not a situation in which we can opt for ‘either-or’; it is a ‘both-and’ situation, i.e. both aid to Serbia and the Balkans, and aid to the poorest countries.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     pays nous permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays nous permet ->

Date index: 2021-02-10
w