Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays pour nous tous!
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «pays nous aident » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voudrions que les autres pays nous aident à mettre un terme aux meurtres, aux viols et aux tueries auxquels se livrent les hommes de main de Milosevic.

We would like the other countries to help us make sure that the murdering, the raping and the killing by the Milosevic goons stop.


M. Grant Hill (Macleod, Réf.): Monsieur le Président, le problème de l'hépatite C continue de hanter le premier ministre et d'autres pays nous aident à comprendre pourquoi.

Mr. Grant Hill (Macleod, Ref.): Mr. Speaker, hepatitis C continues to plague this Prime Minister and other countries let us know why.


L'ACSTA vient de mettre sur pied un système où l'on peut présenter un problème sur l'Internet et nos confrères des différents pays nous aident à trouver des solutions.

CATSA has just introduced a system whereby we can post a problem on the Internet, and our colleagues from around the world can help us to find solutions.


Lorsqu'il a signé l'Accord de Copenhague, le premier ministre a dit clairement qu'il s'attend que tous les secteurs émetteurs à la grandeur du pays nous aident à réaliser nos objectifs de réduction des émissions d'ici 2020 — et nous avons commencé par les transports et nous nous sommes tournés vers les énergies renouvelables; je viens de présenter le projet de règlement visant les centrales électriques au charbon, puis nous nous pencherons sur les autres grandes sources d'émissions, puis vers les nouveaux édifices commerciaux et résidentiels.

The Prime Minister, when he inscribed the Copenhagen agreement, made it clear that he expects all emitting sectors across the country — and we started with transportation and moved to renewable fuels; I just brought out the regulations for coal-fired electricity generators and we will go around to other heavy emitters, and to new commercial and residential buildings — to help to reach our 2020 emission reduction targets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe de souligner que bien que Windsor-Ouest soit surtout une circonscription urbaine, les bureaux de poste dans les collectivités de ce vaste pays nous aident à surmonter nos différences sur le plan de la distance et jouent un rôle clé dans notre vie socioéconomique en mettant cette infrastructure à notre disposition.

It is important to note that while Windsor West is a predominantly urban riding, post offices in communities throughout this vast land help us overcome differences in distances and play a key role in our socio-economic life by providing the infrastructure.


Nous avons mentionné les nouveaux membres, nous avons mentionné la Russie et les pays méditerranéens mais je vous dirais qu'au niveau international - et nous avons mentionné cet aspect aussi-, ces conditions, ces normes, doivent également être adoptées car elles aident à protéger non seulement les pays et les littoraux européens mais, comme l'a dit un député, les autres pays et les autres littoraux de la planète.

We have mentioned the new members, we have mentioned Russia and the Mediterranean countries, but what I would say is that at an international level – and we mentioned this aspect also – these requirements, these standards which help to protect not just European countries and coastlines but, as one Member said, the other countries and the other coastlines on the planet, also need to be adopted.


Nous avons mentionné les nouveaux membres, nous avons mentionné la Russie et les pays méditerranéens mais je vous dirais qu'au niveau international - et nous avons mentionné cet aspect aussi-, ces conditions, ces normes, doivent également être adoptées car elles aident à protéger non seulement les pays et les littoraux européens mais, comme l'a dit un député, les autres pays et les autres littoraux de la planète.

We have mentioned the new members, we have mentioned Russia and the Mediterranean countries, but what I would say is that at an international level – and we mentioned this aspect also – these requirements, these standards which help to protect not just European countries and coastlines but, as one Member said, the other countries and the other coastlines on the planet, also need to be adopted.


Et c'est également pour cette raison que nous invitons les députés, en les remerciant à nouveau de nous avoir décerné le prix Sakharov, de se rendre au Pays basque. Qu'ils aillent non pas dans les bureaux officiels, mais dans les rues, les bars, les commerces, les entreprises, les petites localités, les salles de classe, pour voir, personnellement et sans ingérences propagandistes, ce que c'est de vivre menacé, extorqué, sans droit à la libre expression de ses idées ; qu'ils constatent d'eux-mêmes la véracité de ce que nous dénonçons ...[+++]

And, as well as thanking you for the recognition that this Sakharov Prize confers, we also invite the Members of the European Parliament to visit the Basque Country – not the official offices, but the streets, the bars, the shops, the companies, the small towns, the classrooms – so that you can see first-hand and without interference from propaganda how people live under threat and extortion, without the freedom to express their ideas; so that you may see for yourselves the truth of what we are condemning and then that you may not fo ...[+++]


Nous ne voulons nous substituer à quiconque qui fait correctement son travail dans les pays, nous voulons simplement que soient définis, au niveau communautaire, des critères communs et des exigences minimales. Nous voulons proposer des réglementations qui aident les personnes de chaque pays à remplir leur devoir de protection des mineurs en posant des actes concrets.

We do not intend to replace anyone who is doing a good job at national level, but we do want to introduce common criteria and minimum requirements at Community level and propose rules that help people effectively to implement measures to protect minors in their country.


Nous avons besoin que les nouveaux membres de l'Est nous aident à maintenir notre objectif global, à savoir une Union composée d'États membres libres et souverains dans laquelle la liberté des citoyens et des pays occupe la place d'honneur.

What we need, of course, is for the new Member States from the East to help us keep to what is the purpose of it all, namely a Union of free and sovereign Member States in which the freedom of the people and the nations is given pride of place.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     pays nous aident     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays nous aident ->

Date index: 2023-10-05
w