Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultation des pays partageant le même avis
Imputé à
Pays aux vues similaires
Pays ayant des vues similaires
Pays ayant une approche commune
Pays ayant une optique commune
Pays qui partagent les mêmes idées
Payé sur
Payé à même
Prélevé sur
Route aérienne à l'intérieur d'un même pays

Vertaling van "pays mêmes aimeraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ventes, dans le pays d'importation, du groupe, ou de la gamme, le plus étroit de marchandises importées de la même espèce ou de la même nature

sales in the country of importation of the narrowest group or range of imported goods of the same class or kind


pays aux vues similaires [ pays ayant des vues similaires | pays ayant une approche commune | pays ayant une optique commune | pays qui partagent les mêmes idées ]

like-minded countries [ like-minded nations ]


Règlement sur le drawback relatif aux véhicules automobiles exportés [ Règlement concernant le drawback des droits payés pour des véhicules automobiles neufs importés, ou des marchandises importées lorsque celles-ci ou la même quantité de marchandises nationales ou importées, de la même catégorie, sont utilisées ou consommée ]

Exported Motor Vehicles Drawback Regulations [ Regulations respecting the drawback of duties paid on imported new motor vehicles, or on imported goods where they, or the same quantity of domestic or imported goods of the same class, are used or consumed in the processing in Canada of new motor vehicle ]


payé sur [ prélevé sur | imputé à | payé à même ]

paid out of


route aérienne à l'intérieur d'un même pays

cabotage route


consultation des pays partageant le même avis

consultations with countries sharing the same opinion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Mockler : J'aimerais remercier le commissaire pour le travail qu'il fait à travers le pays, même si je ne suis pas toujours d'accord avec ses commentaires.

Senator Mockler: I would like to thank the commissioner for the work he has done across the country, even though I do not always agree with his comments.


J'aimerais souligner que, lorsque le ministre est venu nous parler la semaine dernière, il a dit que les membres de la famille constituent actuellement le groupe le plus important d'immigrants que nous admettons au pays, même s'ils s'inscrivent dans différents volets.

I would note that when the minister presented last week, he pointed out that family members currently constitute the highest number of immigrants who we let into the country, albeit through different streams.


Certains ont fait mention d'un problème possible, et j'aimerais savoir ce que vous en pensez et j'aimerais savoir ce que le ministère a fait. Il s'agit du paragraphe 230(3) qui précise que les personnes interdites de territoire, au Canada, pour des raisons de sécurité, pour atteinte aux droits de la personne ou aux droits internationaux, pour grande criminalité, pour criminalité organisée pour crimes de guerre ou pour crimes contre l'humanité, continuent normalement à être renvoyées vers le pays même s'il y a sursi ...[+++]

It has certainly arisen as an issue, and I wanted to get your thoughts on it and on how the ministry has worked through this issue, and that is subsection 230(3), which provides that persons inadmissible to Canada for reasons of security, for violating human or international rights, serious criminality, organized criminality and war crimes, or crimes against humanity, normally continue to be removed to countries despite a temporary suspension of removals.


À un moment où les besoins sont si criants d'un bout à l'autre du pays, j'aimerais que l'opposition dise aux 70 000 familles qui sont sur la liste d'attente pour obtenir des logements subventionnés à Toronto, ou aux étudiants qui sont forcés d'accumuler des dizaines de milliers de dollars de dette avant même de commencer leur carrière, ou encore aux citadins qui sont pris dans les embouteillages dans des villes où l'air devient de plus en plus pollué à cause du manque de transport en commun, que les libéraux ne se sont même pas donné ...[+++]

At a time when we see the need so high among citizens across our country, I would like the opposition to tell the 70,000 families on the waiting list for subsidized housing in the city of Toronto, or the students who are seeing tens of thousands of dollars in debt pile up on their backs before they even get a start in life, or the people in our city who are stuck in gridlock with air that is increasingly polluted from the lack of transit, that the Liberals could not be bothered to stand in their places and vote in the interests of all Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle la ville de Mississauga affiche le taux de criminalité le plus faible parmi toutes les collectivités du pays, même si elle est située tout proche de Toronto, dont le taux est l'un des plus élevés (1625) M. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais obtenir des précisions sur l'un des commentaires du député.

That is one of the reasons that the city of Mississauga has the lowest crime rate of any community in the country, even though it is next door to Toronto which has one of the highest (1625) Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Mr. Speaker, I am looking for a point of clarification in one of the member's earlier comments.


Quant aux résultats de la Conférence de Bali eux-mêmes, j'aimerais commencer en disant que cette conférence a été un immense succès puisque dès le début des négociations, tous les principaux pays sont parvenus à un accord sur le changement climatique pour la période après 2012.

As for the Bali results themselves, I should like to begin by saying that the conference has been an unqualified success, since at the outset of negotiations all the important countries arrived at an agreement on climate change for the post-2012 period.


Les organisations sur le terrain, les acteurs concernés dans les pays mêmes, aimeraient savoir où ils en sont.

The organisations on the ground, those who are actively involved in the countries themselves, would like to know where they stand.


Les organisations sur le terrain, les acteurs concernés dans les pays mêmes, aimeraient savoir où ils en sont.

The organisations on the ground, those who are actively involved in the countries themselves, would like to know where they stand.


En ce qui concerne le financement de cet élargissement à vingt-sept avec la Bulgarie et la Roumanie, j’aimerais rappeler que les négociations avec ces deux pays ont été menées sur la même base et selon les mêmes principes que ceux qui ont été appliqués aux dix nouveaux États membres.

Concerning the financing of this enlargement to 27 countries with Bulgaria and Romania, I should like to remind you that the negotiations with these two countries have been conducted on the same basis and in accordance with the same principles as those that were applied to the ten new Member States.


J'aimerais que la société civile serbe reçoive ce message et que le soutien accordé au Monténégro, de même que les efforts de stabilisation de ce pays accomplis par son gouvernement, soient confirmés.

This message about Serbia must be received by the respective civil society. Our support for Montenegro and for the stabilisation efforts being made in this country by the respective government must also be reconfirmed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays mêmes aimeraient ->

Date index: 2022-02-01
w