Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des pays méditerranéens et scandinaves
Initiative Nouveaux voisins
Initiative en faveur des nouveaux pays voisins
MED-CAMPUS
PMNC
PTM
Pays de transit voisin
Pays limitrophe
Pays méditerranéens non candidats
Pays tiers méditerranéens
Pays voisin
État limitrophe
État voisin

Traduction de «pays méditerranéens voisins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays méditerranéens non candidats | pays tiers méditerranéens | PMNC [Abbr.] | PTM [Abbr.]

Mediterranean non-candidates | Mediterranean non-member countries | MNCs [Abbr.]


Réunion ministérielle des pays méditerranéens membres du Mouvement des pays non alignés

Ministerial Meeting of the Mediterranean members of the Non-Aligned Countries


Groupe des pays méditerranéens et scandinaves

Mediterranean and Scandinavian Group of Countries


Réunion des services de statistique des pays méditerranéens

Meeting of Statistical Officers of the Mediterranean Countries


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries | Programme to support development cooperation schemes between the universities and higher educational establishments of Europe and the Mediterranean non-member countries (MNCs) | MED-CAMPUS [Abbr.]


État limitrophe | pays limitrophe | État voisin | pays voisin

neighbouring state | adjacent state


Initiative Nouveaux voisins | Initiative en faveur des nouveaux pays voisins

New Neighbours Initiative


pays tiers méditerranéens

Mediterranean third countries [ Mediterranean non-member countries | Mediterranean region(STW) ]


pays du bassin méditerranéen, du sud-est de l'Europe et du Moyen-Orient

mediterranean, south-east Europe and middle east countries | MEDSEEME


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour aider les États membres à se préparer à un possible maintien d'une pression migratoire élevée compte tenu de l’instabilité qui règne actuellement dans certains pays méditerranéens voisins, la Commission renforce également la surveillance qu'elle exerce sur la mise en œuvre des recommandations de la task-force pour la Méditerranée et elle rendra compte des progrès accomplis lors de la réunion du Conseil «Affaires intérieures» du mois de mars.

To help Member States prepare for potentially continued high pressure given the ongoing instability in some countries in the Mediterranean neighbourhood, the Commission is also stepping up its surveillance of the implementation of the recommendations of the Mediterranean Task Force and will report back to the March Home Affairs Council on progress made.


Plusieurs centaines d’acteurs du développement des entreprises des secteurs public et privé y ont contribué dans les pays méditerranéens voisins suivants: l’Algérie, l’Égypte, Israël, la Jordanie, le Liban, la Libye, le Maroc, la Palestine et la Tunisie.

Several hundred business development stakeholders in the public and private sectors contributed to the assessment in the following Mediterranean neighbour countries: Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Morocco, Palestine and Tunisia.


Les conclusions d’une évaluation du climat des affaires dans les pays méditerranéens voisins seront présentées, un programme de travail pour 2014-2015 sera examiné et les ministres adopteront une déclaration exprimant leur volonté de continuer à développer les activités commerciales de la région.

The findings of an assessment of the business climate in the Mediterranean neighbour countries will be presented, a work programme for 2014-2015 will be discussed and a declaration to continue to develop EU-Med business will be endorsed by the ministers.


La Tunisie a achevé le démantèlement des tarifs douaniers pour les produits industriels en 2008, devenant ainsi le premier pays méditerranéen à conclure un accord de libre-échange avec l'UE, et est le pays voisin de celle-ci qui effectue la plus grande partie de ses échanges avec ses États membres.

Tunisia finalized the dismantling of tariffs for industrial products in 2008, thus becoming the first Mediterranean country to conclude a free trade agreement with the EU. Tunisia is the neighbouring country that conducts the largest share of its trade with the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CESE plaide instamment auprès de l'UE pour qu'elle renforce ses partenariats stratégiques avec les pays fournisseurs et pour qu'elle fasse progresser sa politique à l'égard des pays voisins à travers lesquels la plupart de ses fournitures d'énergie transitent, par exemple en appuyant les pays du partenariat oriental et en établissant une coopération structurée avec les pays méditerranéens.

The EESC urged the EU to strengthen its strategic partnerships with supplier countries as well as to advance its policy towards neighbouring countries through which most energy supplies transit, or example by supporting the countries of the Eastern Partnership and having structured cooperation with Mediterranean countries.


La conclusion d'accords relatifs à l'évaluation de la conformité et l'acceptation des produits industriels entre la Communauté et les différents partenaires, s'appuyant sur l'expérience acquise à la lumière de l'initiative actuelle avec les pays méditerranéens voisins, pourrait venir compléter ce dispositif.

This could be supplemented by the conclusion of Agreements on Conformity Assessment and Acceptance of Industrial Products (ACAAs) between the Community and individual partners, building on experience with the current initiative towards neighbouring Mediterranean countries.


Ce rassemblement autour de la mer Méditerranée crée une forte dépendance réciproque entre les pays riverains: la pollution a un impact direct sur les pays voisins, les ressources naturelles (l'eau, l'air, les sols, la diversité biologique) sont reliées au sein d'écosystèmes complexes dont l'utilisation et la préservation impliquent chacun des pays méditerranéens.

This grouping around the Mediterranean creates clear interdependence between the countries bordering it. Pollution has a direct impact on neighbouring countries, and natural resources (water, air, soils and biodiversity) are connected in complex ecosystems whose use and conservation are matters affecting every one of the Mediterranean countries.


Ainsi, une partie des montants alloués au titre de la coopération transfrontalière dans les régions ultrapériphériques pourrait être allouée à des projets mis en oeuvre dans les pays tiers voisins (notamment des pays « ACP » et du bassin méditerranéen).

Some of the funding allocated to cross-border cooperation in the outermost regions could be allocated to projects implemented with neighbouring non-member countries (particularly the ACP countries and those around the Mediterranean).


La Grèce montre un intérêt certain à collaborer avec certains de ses proches voisins tels que les pays d'Europe centrale et les Balkans, les Nouveaux Etats Indépendants et quelques pays méditerranéens.

Greece has a specific interest in collaborating with some of its close neighbours such as the countries of Central Europe and the Balkans, the New Independent States and several Mediterranean countries.


La réalisation des objectifs de la politique méditerranéenne de l'Union requiert que cette dernière s'implique beaucoup plus largement et activement dans le développement socio-économique des pays partenaires: (a) Libre-échange En ce qui concerne les pays méditerranéens, où les risques de désordre économique et de déstabilisation socio-économique semblent devoir culminer au cours des prochaines années, il est naturel que l'Union et ses voisins méditerra ...[+++]

The achievement of the objectives of the Union's Mediterranean policy requires a much wider and more active Union involvement in the socio- economic development of the partner countries : (a) Free Trade The risks of economic disorder and socio-economic destabilisation appear to be greatest in the forthcoming years in the Mediterranean. It is natural that both the Union and its Mediterranean neighbours should be looking for appropriate policies to tackle their problems of economic and political reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays méditerranéens voisins ->

Date index: 2024-10-05
w