Nous pensons souvent que notre pays, lui-même en grande partie entouré d'eau, et certainement couvert de nombreuses voies d'eau intérieures et bordé d'océans, a déjà trop tardé à se doter de lois sur le transport maritime et la responsabilité en matière maritime, et sur tous les autres aspects des questions maritimes, y compris l'environnement, les politiques sur la construction navale et même les taxes sur l'essence servant au transport de marchandises.
We often think that as a country that is itself almost surrounded by water and certainly has a lot of inland waterways as well as the oceans, we are past due on legislation with respect to marine transportation, marine liability and all marine issues, including environmental issues, shipbuilding policies, and even the question about fuel taxes for shipping.