Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays contigu
Pays d'accueil
Pays d'asile
Pays hôte
Pays limitrophe
Pays limitrophe
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Pays organisateur
Pays voisin
Région étrangère limitrophe
Territoire étranger jouxtant la frontière suisse
État d'accueil
État hôte
État limitrophe
État membre d'accueil
État membre hôte
État voisin

Traduction de «pays limitrophes accueillant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

host country | host Member State | host state


État limitrophe | pays limitrophe | État voisin | pays voisin

neighbouring state | adjacent state


territoire étranger jouxtant la frontière suisse (1) | région étrangère limitrophe (2) | pays limitrophe (3)

adjoining part of neighbouring countries


pays limitrophe [ pays contigu ]

border country [ neighbouring country | neighboring country ]






pays hôte [ pays d'accueil | pays organisateur ]

host country


État d'accueil | pays d'accueil

host state | host country


Séminaire axé sur le dialogue des cultures entre les pays d'origine et les pays d'accueil des travailleurs migrants

International Seminar on Cultural Dialogue Between the Countries of Origin and the Host Countries of Migrant Workers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne restera le tout premier contributeur dans le cadre de la réponse internationale apportée à l'une des plus graves crises humanitaires depuis la Seconde Guerre mondiale. Depuis que le conflit a éclaté, l'UE a mobilisé plus de 9,4 milliards d'euros, apportant une aide humanitaire vitale et un soutien à la résilience au peuple syrien et aux pays limitrophes accueillant les réfugiés syriens.

The European Union will continue to be the first and leading donor in the international response to one of the worst humanitarian crises since World War II. Since the outbreak of the conflict, the EU has mobilised over €9.4 billion, providing life-saving humanitarian assistance and resilience support to the Syrian people and neighbouring countries hosting Syrian refugees.


9. s'inquiète vivement de la situation économique et sociale de l'ensemble des populations du Burundi, et notamment de celle des réfugiés et des personnes déplacées, dont le nombre est appelé à augmenter, compte tenu des problèmes de sécurité internes au pays et des tensions dans les pays limitrophes; réaffirme son soutien à toutes les organisations humanitaires présentes sur le terrain ainsi qu'à tous les pays voisins qui accueillent des réfugiés; invi ...[+++]

9. Is deeply concerned at the economic and social situation faced by the population of Burundi as a whole, and in particular by refugees and displaced persons, whose numbers will continue to rise, given the security problems in the country itself and the tensions in neighbouring countries; reiterates its support for all humanitarian organisations operating on the ground and for the neighbouring host countries; appeals to the international community and humanitarian agencies to continue to provide assistance to all those who are now refugees and displaced persons as a result of the conflict; welcomes the EU’s commitment to increasing f ...[+++]


La moitié de cette nouvelle enveloppe servira à répondre aux besoins recensés en Syrie même et l'autre moitié sera allouée aux pays limitrophes qui accueillent des réfugiés syriens.

Of this new humanitarian funding half will go to needs inside Syria, and the other half to neighbouring countries hosting Syrian refugees.


Une de mes tâches principales dans les pays limitrophes est de mobiliser les agences, qu'elles dispensent de l'aide humanitaire immédiate aux réfugiés ou qu'elles travaillent à aider les collectivités qui accueillent des réfugiés puisqu'elles ont également grand besoin d'une démarche cohérente.

In the neighbouring countries, one of my main tasks is to try to pull the agencies together, whether they are working on immediate humanitarian relief for refugees, or whether we're also working to help the communities that are hosting refugees who also have considerable needs to have a coherent approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. rend hommage aux communautés et aux pays voisins de la Syrie qui accueillent des Syriens fuyant le conflit dans leur pays, notamment la Jordanie, le Liban, la Turquie et l'Iraq, pour leur remarquable aptitude à leur fournir un abri et une aide humanitaire; réitère sa crainte quant aux répercussions du conflit syrien sur la situation humanitaire, la stabilité et la sécurité dans les pays limitrophes; rappelle que l'aide aux pays d'accueil doit êtr ...[+++]

11. Pays tribute to host communities and to Syria’s neighbours, in particular Jordan, Lebanon, Turkey and Iraq, for their resourcefulness in providing shelter and humanitarian aid for Syrian people fleeing the armed conflict in their country; reiterates its concern at the spillover effects of the Syrian conflict in neighbouring countries in terms of humanitarian crisis, stability and security; recalls that a cohesive response is needed to support host countries, including humanitarian, development, and macroeconomic assistance;


I. considérant que l'Égypte, tout en n'étant pas un pays limitrophe, a accueilli un nombre considérable de réfugiés et que la Syrie, qui accueille un grand contingent de réfugiés d'Irak, ne reconnaît plus le régime de protection temporaire qu'elle appliquait jusqu'à présent sans restrictions,

I. whereas Egypt, although not a border country, has been hosting a considerable number of refugees, and whereas Syria, which hosts a high proportion of the Iraqi refugees, no longer recognises the TPR, which was implemented until now without restrictions,


I. considérant que l'Égypte, tout en n'étant pas un pays limitrophe, a accueilli un nombre considérable de réfugiés et que la Syrie, qui accueille un grand contingent de réfugiés d'Irak, ne reconnaît plus le régime de protection temporaire qu'elle appliquait jusqu'à présent sans restrictions,

I. whereas Egypt, although not a border country, has been hosting a considerable number of refugees, and whereas Syria, which hosts a high proportion of the Iraqi refugees, no longer recognises the TPR, which was implemented until now without restrictions,


25. demande aux responsables politiques albanais et de la région limitrophe, aux institutions de l'UE, au Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés et aux ONG de contribuer résolument à la mise en place d'un système d'asile en Albanie et dans la région avoisinante, dans la mesure où ces pays jouent ou pourraient éventuellement jouer le rôle d'un pays d'accueil, en mettant l'accent sur la garantie d'accès aux procédures ...[+++]

25. Calls on the political leaders of Albania and the neighbouring region, the EU institutions, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the NGOs to make a decisive contribution towards setting up an asylum system in Albania and the neighbouring region, insofar as these countries play or might play the role of host country, placing emphasis upon guaranteeing access to asylum-granting procedures, facilities for receiving refugees and social integration measures, in order to prevent immigrants and refugees being continually moved;


D'abord, on doit assurer un accueil et un hébergement pour les réfugiés, particulièrement dans les pays limitrophes, soit la Macédoine et l'Albanie.

First, we must provide shelter for the refugees, particularly in neighbouring countries such as Macedonia and Albania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays limitrophes accueillant ->

Date index: 2021-10-24
w