Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays laisse beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Enfants dans les pays riches : les nouveaux laissés-pour-compte

Child Neglect in Rich Nations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si c'est possible pour, disons, 25 000 logements à l'échelle du pays, ça laisse beaucoup de logements sociaux pour les personnes qui en ont vraiment besoin.

If we can look at that for, say, 25,000 units across the country, that will open up a lot of social housing units for people who do need them.


J'ose à peine imaginer combien de temps il nous faudra pour obtenir de bons renseignements de pays comme les Bermudes, les îles Caïmans, ou la Dominique, sans vouloir cibler ces îles mais la tenue des dossiers dans certains de ces pays laisse beaucoup à désirer.

I can just imagine how long it's going to take before we get proper information from countries like Bermuda, the Cayman Islands, or Dominica—not that I'm trying to pick on these islands, but the record keeping of some of them leaves much to be desired.


Même si ces pays ont beaucoup travaillé afin d'adopter la législation nécessaire pour aligner leurs lois sur l'acquis communautaire de l'Union européenne dans le domaine des droits des femmes et de l'égalité des genres, la mise en œuvre de ces droits, en vue de permettre aux femmes de les faire valoir dans la pratique, laisse à désirer.

While these countries have worked hard on adopting the necessary legislation to align their laws with the EU acquis communautaire in the field of women’s rights and gender equality, the implementation of these rights so that women may invoke them in practice is less satisfactory.


Malgré le fait que le principe du pollueur-payeur, un des piliers de la politique environnementale de l’Union européenne, soit en vigueur dans toute la Communauté, sa mise en œuvre dans certains pays laisse beaucoup à désirer.

Despite the fact that the polluter pays principle, one of the pillars of the European Union’s environmental policy, is in force throughout the Community, its application in certain countries leaves much to be desired.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à une fonction publique active, instruite et bien formée capable de livrer les programmes au peuple mongol, le pays sera beaucoup mieux servi que s'il laisse tout simplement des sociétés minières y entrer, ressortir la richesse, laisser derrière quelques redevances pour certains, puis repartir.

Through an active, well-educated, well-trained public service that can deliver the programs to the people of Mongolia, they will be much better served than just allowing mining companies to go in, take the wealth, leave some royalties behind for a few, and leave the country.


20. considère que l'initiative relative à la dette des pays pauvres fortement endettés laisse beaucoup à désirer; demande que l'aide au désendettement soit renforcée dans les pays confrontés à une dette insupportable dès lors que les gouvernements concernés respectent les droits de l'homme et la démocratie et investissent les ressources libérées de manière responsable; souligne par ailleurs que l'aide au désendettement ne devrait pas être assortie de conditions néfastes en matière de politique économique et devrait s'ajouter à l'aide publique au dévelop ...[+++]

20. Considers that the debt initiative for the Heavily Indebted Poor Countries leaves a lot to be desired; calls for debt relief to be reinforced in countries characterised by unsustainable debt where governments respect human rights and democracy and invest freed resources in a responsible way; further stresses that debt relief should not have harmful economic policy conditions attached and should be additional to Official Development Assistance (ODA);


Je suis favorable à une participation aussi précoce que possible des pays candidats à ces programmes, car la réforme de la police et de la justice dans ces pays laisse beaucoup à désirer.

I am in favour of including candidate countries in these programmes at the earliest possible opportunity, simply because the reform of the police and judiciary in these countries leaves a great deal to be desired.


28. prend note de l'appel lancé au FMI et à la Banque mondiale pour qu'ils fassent preuve d'une plus grande souplesse en matière de rééchelonnement de la dette des pays victimes de catastrophes ou de conflits (paragraphe 44); estime toutefois que le consensus de Monterrey laisse beaucoup à désirer dans la mesure où il ne manifeste aucune intention de donner accès à la réduction de la dette aux pays autres que les pays lourdement endettés;

28. Notes an appeal to the IMF and World Bank to develop more flexibility in debt relief for countries hit by catastrophes or conflict (§44); considers, however, that the Monterrey Consensus remains utterly below expectations in not showing any clear sign of opening international debt reduction policy to non-HIPC countries;


Cependant, les remarques des représentants de divers pays n'ont pas laissé beaucoup de place à l'espoir.

However, the remarks of various countries' representatives gave little reason for encouragement.


La gestion des finances du pays, telle que pratiquée par le gouvernement, laisse beaucoup à désirer.

We have major problems in the way this government runs the finances of this country.




Anderen hebben gezocht naar : pays laisse beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays laisse beaucoup ->

Date index: 2025-05-24
w