Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Fret payé jusqu'à
Fret payé jusqu'à ...
Fret payé jusqu'à...
PAP
POP
Port assurance payés
Port et assurance payés
Port et assurance payés jusqu'à
Port payé
Port payé jusqu'à
Port payé jusqu'à...

Traduction de «pays jusqu’à hier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
port et assurance payés | PAP | port assurance payés | PAP | port, assurance payés jusqu'à | port payé, assurance comprise, jusqu'à

carriage and insurance paid to | CIP


port payé | POP | port payé jusqu'à | fret payé jusqu

carriage paid to | CPT


port et assurance payés jusqu'à | PAP | port assurance payés

Carriage and insurance paid to | CIP


port payé | port payé jusqu'à | POP | CPT

carriage paid to | CPT










fret payé jusqu'à... | port payé jusqu'à...

carriage paid to... | freight paid to...


fret payé jusqu'à ...

freight paid to ... freight paid to ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les personnes qui gouvernaient le pays jusqu’à hier et les personnes qui les ont renversées sont toutes des maillons d’un même système corrompu.

The people who were governing up to yesterday and the people who overturned them are all cogs in the same corrupt system.


J’ai posé cette question dans la capitale de mon propre pays au cours des semaines et mois précédents, et il aura fallu attendre des mois, en fait jusquà hier soir, pour que vous frappiez d’interdiction la pratique nuisible de la vente à découvert.

I have been asking this question in the capital of my own country over recent weeks and months and it has taken you months, in fact until yesterday evening, to introduce a ban on the damaging practice of short selling.


À ce titre, je me félicite de l'accord trouvé avant-hier à Paris sur la nécessité pour tous les pays disposant d'installations nucléaires de réaliser des audits de sûreté afin d'évaluer leur capacité à résister à des événements jusqu'ici jugés « invraisemblables ».

With this in mind, I am pleased that, in Paris two days ago, there was agreement on the need for all countries using nuclear installations to implement safety audits in order to assess their capacity to withstand incidents which, up till now, have been considered ‘unlikely’.


Monsieur le Président, jusqu'à hier, le gouvernement disait qu'il avait besoin du projet de loi C-51 pour avoir des travailleurs qualifiés au service de notre pays.

Mr. Speaker, until yesterday, the government said that it needed Bill C-50 to secure skilled workers for our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de citer ce que le rapporteur de l’assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, le député suisse Dick Marty, a déclaré à un grand journal allemand dans son édition d’hier; il a dit que les informations dont il dispose jusqu’à présent viennent renforcer l’impression que des personnes sont transportées illégalement vers des pays européens et détenues un certain temps.

Let me quote what was said in a major German newspaper yesterday by the rapporteur for the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the Swiss parliamentarian Dick Marty; he said that the information available to him thus far reinforces the impression that members of the public are unlawfully transported to European countries and held there for periods of time.


Je partage l'opinion de Hans-Gert Poettering sur Saddam : c'est lui le responsable de ce qui arrive ; il aurait pu éviter l'usage des armes en mettant fin à sa dictature sanguinaire, comme le lui avaient suggéré jusqu'à hier après-midi encore non seulement de nombreux députés de ce Parlement, mais aussi les gouvernements saoudien et d'autres pays arabes.

I share Mr Poettering’s opinion on Saddam Hussein: it is he who is responsible for the current events. He could have avoided armed conflict by putting an end to his bloody dictatorship, as was suggested to him until yesterday afternoon not just by many Members of Parliament but by the Government of Saudi Arabia and other Arab countries too.


Mme Monique Guay (Laurentides, BQ): Monsieur le Président, jusqu'à hier, le gouvernement du Canada déconseillait à ses citoyens nés dans huit pays de voyager aux États-Unis en raison du traitement spécial et discriminatoire qui leur était réservé à la frontière.

Ms. Monique Guay (Laurentides, BQ): Mr. Speaker, up until yesterday the Government of Canada was advising its citizens not to travel to the United States if they were born in one of eight particular countries, because of the special discriminatory treatment awaiting them at the border.


Il faut rappeler que l'acquisition de cet arsenal terrifiant n'a été possible qu'avec la complicité des pays industrialisés qui, jusqu'à hier, exportaient encore abondamment les produits entrant dans la composition des armes chimiques.

Do not forget that this terrifying arsenal was built with the help of industrialized countries who, up until yesterday, continued to export large amounts of products which can be used to create chemical weapons.


Hier et aujourd'hui (28 et 29 janvier 1993), 32 experts venant de seize pays se rencontrent à Bruxelles pour passer en revue les 92 projets de formation qui ont été établis jusqu'à présent.

Yesterday and today (28-29 January 1993) 32 experts from 16 countries are meeting in Brussels to review the 92 training projects that have been set up so far.


Nul n'est prophète dans son pays, dit le proverbe, il ne faisait pas exception à la règle jusqu'à hier.

He was a prophet without honour in his own country until yesterday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays jusqu’à hier ->

Date index: 2023-03-11
w